Now You Know 歌詞 日本語訳

アフガニスタンのホイッグ党 - 今ならわかる

by The Afghan Whigs

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Afghan Whigs Now You Know

Subject: a/afghan_whigs/now_you_know.crd
件名: a/afghan_whigs/now_you_know.crd
Date: Wed, 03 Jun 1998 02:16:13 PDT
日付: 1998 年 6 月 3 日水 02:16:13 PDT
Now You Know
今ならわかる
By Afghan Whigs
アフガニスタンホイッグ党による
Transribed by Manuel Zanzi (manuelzanzi@hotmail.com)
マヌエル・ザンジ (manuelzanzi@hotmail.com) による転写
Intro Transcribed by Brian Ebbitt (sten@ix.netcom.com)
イントロ転写:Brian Ebbitt (sten@ix.netcom.com)
Intro w/ slide (listen for the pattern)
スライド付きイントロ (パターンを聞いてください)
3 times then
それから3回
G-/9~~--/7~~-7-7/4~~--|
G-/9~~--/7~~-7-7/4~~--|
Riff1
リフ1
Riff2
リフ2
Riff3
リフ3
Riff4
リフ4
Lyrics:
歌詞:
(riff1)
(リフ1)
Since you're aware of the consequences
結果は分かっているから
I can pimp what's left of this wreck on you
この難破船の残骸を君にポン引きしてやるよ
Bit into a rotten one, now didn't you?
腐ったものに噛まれましたね?
(riff2)
(リフ2)
Now I can watch you chew (chew) (chew)
今、私はあなたが噛むのを見ることができます(噛む)(噛む)
Now I can watch you chew
今、私はあなたが噛むのを見ることができます
(Riff1)
(リフ1)
Did you have blinders on my dear Or were you just willing?
あなたは私の愛する人に目隠しをしましたか、それともただ喜んでいただけですか?
Or was I unaware of the damage a lie can do?
それとも、嘘がもたらす損害を私は知らなかったのでしょうか?
(riff2)
(リフ2)
I thought you knew (knew) (knew)
あなたは知っていると思っていました (知っていた) (知っていた)
I thought you knew
あなたは知っていると思っていました
(riff3)
(リフ3)
Listen up
聞いてください
Drive it off
追い払ってください
Punctuate it with a smo-----ker's cough
喫煙者の咳で中断してください
Light it up
点灯してください
Stick around
くっついて
I told you somebody's go-----ing down now
誰かが今倒れるって言ったよ
Riff4 x3
リフ4×3
(Riff3)
(リフ3)
Spit it up
吐き出して
Get it out
出してください
Let me kiss that beautiful mouth
その美しい口にキスさせてください
(riff1)
(リフ1)
Tell me is it the same? My sweetness, my everything
教えてください、それは同じですか?私の甘さ、私のすべて
And is this condescending a comfort at all to you?
そして、この見下すような態度はあなたにとって少しでも慰めになりますか?
We bit into a rotten one Now didn't we?
私たちは腐ったものに噛みつきましたね?
(Riff2)
(リフ2)
Well, baby now it's through
さて、ベイビー、もう終わりです
That's all folks...
以上です、皆さん...
corrections and all that kind of stuff are of course welcome.
修正などはもちろん大歓迎です。
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
http://www.hotmail.com でプライベートの無料電子メールを入手してください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.