The Perfect Embodiment Paroles Traduction Française
L'agoniste - L'incarnation parfaite
by The Agonist
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The mind cannot dominate
L'esprit ne peut pas dominer
When all my logic is erased.
Quand toute ma logique est effacée.
If you repeat the same mistakes.
Si vous répétez les mêmes erreurs.
The soul will never alleviate .
L'âme ne s'apaisera jamais.
Running against time to make ends meet.
Courir contre la montre pour joindre les deux bouts.
Arguments invalid.
Arguments invalides.
M
M
It??s highly dysfunctional you see.
C’est très dysfonctionnel, voyez-vous.
In full retrospect.
En toute rétrospection.
I won??t accept the incompetence.
Je n’accepterai pas l’incompétence.
Rotting in the weaker side of me.
Pourrir dans le côté le plus faible de moi.
For all my wounds to be healed,
Pour que toutes mes blessures soient guéries,
I concede to the greater part of me.
Je concède à la plus grande partie de moi.
The perfect embodiment,
L'incarnation parfaite,
My inner victim.
Ma victime intérieure.
Let all the flaws regress,
Que tous les défauts régressent,
With mind in balance.
Avec un esprit en équilibre.
As far as stories go we??re a wicked fairytale.
En ce qui concerne les histoires, nous sommes un méchant conte de fées.
The bumps and twists too rough to settle for a lesser deal.
Les bosses et les rebondissements sont trop durs pour se contenter d'une moindre affaire.
Threw the weight on granted terms to hide my worst downfall.
J'ai mis le poids sur les conditions accordées pour cacher ma pire chute.
A lesson well learned, the unexpected outcome.
Une leçon bien apprise, un dénouement inattendu.
I won??t accept the incompetence.
Je n’accepterai pas l’incompétence.
Rotting in the weaker side of me.
Pourrir dans le côté le plus faible de moi.
For all my wounds to be healed,
Pour que toutes mes blessures soient guéries,
I concede to the greater part of me.
Je concède à la plus grande partie de moi.
True opposites collide.
Les vrais opposés se heurtent.
In this fragment of an entity.
Dans ce fragment d'une entité.
I am one, forever incomplete.
Je suis un, à jamais incomplet.
Imprisoned in my own defeat.
Emprisonné dans ma propre défaite.
My reflection, mortal challenge sinks
Mon reflet, le défi mortel coule
In the depths of regret.
Au plus profond du regret.
Failure to consent, no will to fight.
Défaut de consentement, pas de volonté de se battre.
In full retrospect.
En toute rétrospection.
Running against time to make ends meet.
Courir contre la montre pour joindre les deux bouts.
Arguments invalid.
Arguments invalides.
It??s highly dysfunctional you see.
C’est très dysfonctionnel, voyez-vous.
In full retrospect.
En toute rétrospection.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
