One Time Thing Letra Traducción al Español
El evento tóxico en el aire: algo único
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When I woke up today
Cuando me desperté hoy
I got your message on my phone
Recibí tu mensaje en mi teléfono
You said I had fun
Dijiste que me divertí
Did you ever make it home?
¿Alguna vez llegaste a casa?
I tried to read between the lines
Intenté leer entre líneas
Oh yeah, I'm doing fine
Oh si, estoy bien
Feels like my head is made of moonshine
Siento como si mi cabeza estuviera hecha de luz de luna
And cheap-ass wine
Y vino barato
My best friend told me I should just stop looking for a sign
Mi mejor amigo me dijo que debería dejar de buscar una señal.
Babe
nena
horus
horus
So okay
Muy bien
You told me it was just a one time thing
Me dijiste que era sólo una cosa de una vez
A spark on gasoline
Una chispa de gasolina
So what could I say?
Entonces, ¿qué podría decir?
If you tell me it don't mean a thing, yeah
Si me dices que no significa nada, sí
Somebody told me you were mean
Alguien me dijo que eras malo
Then in a couple of days
Luego en un par de días
I get this photograph of you
Recibo esta fotografía tuya
The message says you're lonely too
El mensaje dice que tú también te sientes solo.
Do you wanna tell me what to do?
¿Quieres decirme qué hacer?
I thought maybe it was a line
Pensé que tal vez era una línea
When we spoke that one last time
Cuando hablamos de eso por última vez
Sounds like your breath is full of moonshine
Suena como si tu aliento estuviera lleno de luz de luna
And cheap-ass wine
Y vino barato
My best friend told me I should just stop looking for a sign
Mi mejor amigo me dijo que debería dejar de buscar una señal.
Babe
nena
horus
horus
So okay
Muy bien
You told me it was just a one time thing
Me dijiste que era sólo una cosa de una vez
A spark on gasoline
Una chispa de gasolina
So what could I say?
Entonces, ¿qué podría decir?
If you tell me it don't mean a thing, yeah
Si me dices que no significa nada, sí
Somebody told me you were like a machine
Alguien me dijo que eras como una máquina
And so damn mean
Y tan malditamente malo
My mind's falling to pieces every time I try to jump up
Mi mente se cae a pedazos cada vez que intento saltar
On this trampoline
En este trampolín
ridge
cresta
Why don't you tell me what you mean?
¿Por qué no me dices a qué te refieres?
Why don't you tell me what you mean?
¿Por qué no me dices a qué te refieres?
Why won't you tell me I was just your mistake?
¿Por qué no me dices que fui sólo tu error?
How long can this take?
¿Cuánto tiempo puede tomar esto?
How many sleepless nights can I go over every second
¿Cuántas noches sin dormir puedo pasar por segundo?
While I'm lying awake?
¿Mientras estoy despierto?
Babe
nena
horus
horus
So okay
Muy bien
If this is really just a one time thing
Si esto es realmente sólo una cosa de una vez
I think I've lost something
creo que he perdido algo
What else can I say?
¿Qué más puedo decir?
I don't blame you for a single thing, yeah
No te culpo por nada, sí
Somebody told me I should stay away
Alguien me dijo que debería mantenerme alejado
But I can't help it I want one more thing
Pero no puedo evitarlo, quiero una cosa más.
Silence is deafening
El silencio es ensordecedor.
I can't put you away
no puedo alejarte
And I don't blame you for a single thing, yeah
Y no te culpo por nada, sí
Somebody told me you were mean
Alguien me dijo que eras malo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
