One Time Thing Letras Tradução em Português
O evento tóxico aerotransportado – uma coisa única
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When I woke up today
Quando acordei hoje
I got your message on my phone
Recebi sua mensagem no meu telefone
You said I had fun
Você disse que eu me diverti
Did you ever make it home?
Você já chegou em casa?
I tried to read between the lines
Eu tentei ler nas entrelinhas
Oh yeah, I'm doing fine
Ah, sim, estou bem
Feels like my head is made of moonshine
Parece que minha cabeça é feita de luar
And cheap-ass wine
E vinho barato
My best friend told me I should just stop looking for a sign
Meu melhor amigo me disse que eu deveria parar de procurar um sinal
Babe
Querida
horus
Hórus
So okay
Então, tudo bem
You told me it was just a one time thing
Você me disse que era apenas uma coisa única
A spark on gasoline
Uma faísca na gasolina
So what could I say?
Então, o que eu poderia dizer?
If you tell me it don't mean a thing, yeah
Se você me disser que isso não significa nada, sim
Somebody told me you were mean
Alguém me disse que você era mau
Then in a couple of days
Então, em alguns dias
I get this photograph of you
Eu recebo essa fotografia sua
The message says you're lonely too
A mensagem diz que você também está sozinho
Do you wanna tell me what to do?
Você quer me dizer o que fazer?
I thought maybe it was a line
Eu pensei que talvez fosse uma linha
When we spoke that one last time
Quando falamos isso pela última vez
Sounds like your breath is full of moonshine
Parece que sua respiração está cheia de luar
And cheap-ass wine
E vinho barato
My best friend told me I should just stop looking for a sign
Meu melhor amigo me disse que eu deveria parar de procurar um sinal
Babe
Querida
horus
Hórus
So okay
Então, tudo bem
You told me it was just a one time thing
Você me disse que era apenas uma coisa única
A spark on gasoline
Uma faísca na gasolina
So what could I say?
Então, o que eu poderia dizer?
If you tell me it don't mean a thing, yeah
Se você me disser que isso não significa nada, sim
Somebody told me you were like a machine
Alguém me disse que você era como uma máquina
And so damn mean
E tão cruel
My mind's falling to pieces every time I try to jump up
Minha mente está caindo aos pedaços toda vez que tento pular
On this trampoline
Neste trampolim
ridge
cume
Why don't you tell me what you mean?
Por que você não me diz o que quer dizer?
Why don't you tell me what you mean?
Por que você não me diz o que quer dizer?
Why won't you tell me I was just your mistake?
Por que você não me diz que fui apenas seu erro?
How long can this take?
Quanto tempo isso pode levar?
How many sleepless nights can I go over every second
Quantas noites sem dormir posso passar a cada segundo
While I'm lying awake?
Enquanto estou acordado?
Babe
Querida
horus
Hórus
So okay
Então, tudo bem
If this is really just a one time thing
Se isso é realmente uma coisa única
I think I've lost something
Acho que perdi alguma coisa
What else can I say?
O que mais posso dizer?
I don't blame you for a single thing, yeah
Eu não te culpo por nada, sim
Somebody told me I should stay away
Alguém me disse que eu deveria ficar longe
But I can't help it I want one more thing
Mas não posso evitar, quero mais uma coisa
Silence is deafening
O silêncio é ensurdecedor
I can't put you away
Eu não posso te afastar
And I don't blame you for a single thing, yeah
E eu não te culpo por nada, sim
Somebody told me you were mean
Alguém me disse que você era mau
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
