Something New Liedtext Deutsche Übersetzung
Das Airborne Toxic Event – etwas Neues
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by The Airborne Toxic Event
von The Airborne Toxic Event
from the 2008 album The Airborne Toxic Event
aus dem 2008er Album The Airborne Toxic Event
The intro has been tabbed decently elsewhere, so I wont reiterate that here.
Das Intro wurde an anderer Stelle ordentlich mit Tabs versehen, deshalb werde ich es hier nicht wiederholen.
Heres the guitar part:
Hier ist der Gitarrenpart:
(play chord in parenthesis 2nd time onward 16th notes)
(Spielen Sie den Akkord in Klammern zum zweiten Mal ab den 16tel-Noten.)
For the intro play:
Für das Intro-Stück:
|D-sequence|D-sequence|G-sequence|D-sequence|
|D-Sequenz|D-Sequenz|G-Sequenz|D-Sequenz|
During the verses, you can play the above rhythms or just the plain chords, which are these:
Während der Strophen können Sie die oben genannten Rhythmen oder nur die einfachen Akkorde spielen, nämlich diese:
What's passed these hands?
Was ist an diesen Händen vorbeigegangen?
All these drugs and one night stands
All diese Drogen und One-Night-Stands
So I tremble when I think of what she'd do
Deshalb zittere ich, wenn ich daran denke, was sie tun würde
She'd say something like:
Sie würde so etwas sagen wie:
"You're no good,
„Du bist nicht gut,
You're like the junkies in this neighborhood"
Du bist wie die Junkies in dieser Gegend“
We all need a fix, I guess I need one too
Wir alle brauchen eine Lösung, ich glaube, ich brauche auch eine
Em (7 fr.) A (5 fr.)
Em (7 Fr.) A (5 Fr.)
But I'm trying madly to calm these nerves
Aber ich versuche verzweifelt, diese Nerven zu beruhigen
D (10 fr.)
D (10 Fr.)
With something new
Mit etwas Neuem
I've got this heavy debt, I've got nothing left
Ich habe so hohe Schulden, ich habe nichts mehr übrig
But this daunting weight slung round my neck
Aber dieses gewaltige Gewicht hing um meinen Hals
You got the callous mouth, all your endless doubts
Du hast diesen gefühllosen Mund, all deine endlosen Zweifel
We spent these fifteen weeks, trying to work it out
Wir haben diese fünfzehn Wochen damit verbracht, es herauszufinden
Do you think we're getting to something new?
Glaubst du, wir kommen zu etwas Neuem?
(Intro chord sequence on new)
(Intro-Akkordsequenz auf neu)
|D-sequence|D-sequence|
|D-Sequenz|D-Sequenz|
N.C.
N.C.
Oh God, not another fight
Oh Gott, kein weiterer Kampf
I'm always trying to get the details right
Ich versuche immer, die Details richtig hinzubekommen
I remember when you told me you felt saved
Ich erinnere mich, als du mir sagtest, dass du dich gerettet fühlst
And you promised you'd lay flowers on my grave
Und du hast versprochen, dass du Blumen auf mein Grab legen würdest
Just like they used to do
Genau wie früher
Is it something new?
Ist es etwas Neues?
And now here I stand
Und jetzt stehe ich hier
With these blood soaked hands
Mit diesen blutgetränkten Händen
On these sleepless nights that never end
In diesen schlaflosen Nächten, die niemals enden
All these songs I sing
Alle diese Lieder singe ich
All these hope I cling to
An all diese Hoffnungen klammere ich mich
Desperately wondering
Ich frage mich verzweifelt
Are we finally getting to something new?
Kommen wir endlich zu etwas Neuem?
(Intro chord sequence on new, continuing over final lyrics.)
(Intro-Akkordsequenz im neuen, weiterführenden Schlusstext.)
Is it something new?
Ist es etwas Neues?
Are we finally to something new?
Stehen wir endlich vor etwas Neuem?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
