Don'€™t Hold Back Letra Traducción al Español

El proyecto Alan Parsons: no te detengas

by The Alan Parsons Project

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Alan Parsons Project Don'€™t Hold Back

DON'T HOLD BACK - Alan Parson??s Project
NO TE DETENGAS - Proyecto Alan Parson
Intro:
Introducción:
G/D - Di - F/D - C/D 4x
G/D - Di - F/D - C/D 4x
Some are born to lose their heads
Algunos nacen para perder la cabeza.
And some are born to use them
Y algunos nacen para usarlos.
And some will never know their ends
Y algunos nunca conocerán su final
And some are born to choose them
Y algunos nacen para elegirlos.
Don't you let your fantasies, be blinded by the light
No dejes que tus fantasías sean cegadas por la luz.
You don't have to save your, wildest dreams for the night
No tienes que guardar tus sueños más locos para esta noche.
Chorus:
Coro:
i
yo
Don't hold back, don't hold back
No te reprimas, no te reprimas
i
yo
Don't hold back, reach out
No te contengas, acércate
Touch the sky with your mind's eye
Toca el cielo con el ojo de tu mente
i
yo
Don't be a - fraid to reach out
No tengas miedo de acercarte
Some you win and some you lose
Algunas ganas y otras pierdes.
And some will bring you sorrow
Y algunos te traerán tristeza
And some are born to lead the rest
Y algunos nacen para liderar al resto.
And some are born to follow
Y algunos nacen para seguir
Don't rely on miracles, to open any door
No confíes en los milagros, para abrir cualquier puerta.
And don't your let a shadow, be your guide any - more
Y no dejes ni una sombra, sé tu guía - más
Chorus:
Coro:
i
yo
Don't hold back, don't hold back
No te reprimas, no te reprimas
i
yo
Don't hold back, reach out
No te contengas, acércate
Touch the sky with your mind's eye
Toca el cielo con el ojo de tu mente
i
yo
Don't be a - fraid to reach out
No tengas miedo de acercarte
Ride the wave of destiny - Rise above the crest
Súbete a la ola del destino: elévate por encima de la cresta
And believe everything that happens - To you happens for the best
Y cree todo lo que pasa - A ti te pasa lo mejor
Don't allow the world of men - To turn your head no more
No permitas que el mundo de los hombres - No vuelvas más la cabeza.
'Cause if you can't let yourself go - What are you saving yourself for?/
Porque si no puedes dejarte llevar - ¿Para qué te guardas?/
Chorus:
Coro:
i
yo
Don't hold back, don't hold back
No te reprimas, no te reprimas
i
yo
Don't hold back, reach out
No te contengas, acércate
Touch the sky with your mind's eye
Toca el cielo con el ojo de tu mente
i
yo
Don't be a - fraid to reach out
No tengas miedo de acercarte
Break:
Descanso:
Don't you let your fantasies, be blinded by the light
No dejes que tus fantasías sean cegadas por la luz.
You don't have to save your, wildest dreams for the night/
No tienes que guardar tus sueños más locos para esta noche.
Chorus:
Coro:
i
yo
Don't hold back, don't hold back
No te reprimas, no te reprimas
i
yo
Don't hold back, reach out
No te contengas, acércate
Touch the sky with your mind's eye
Toca el cielo con el ojo de tu mente
i
yo
Don't be a - fraid to reach out
No tengas miedo de acercarte
Touch the sky with your mind's eye
Toca el cielo con el ojo de tu mente
i
yo
Don't be a - fraid to reach out
No tengas miedo de acercarte
Touch the sky with your mind's eye
Toca el cielo con el ojo de tu mente
i
yo
Don't be a - fraid to reach out
No tengas miedo de acercarte
Di xx0775
di xx0775
su355533
su355533

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.