Time Liedtext Deutsche Übersetzung

Das Alan Parsons-Projekt – Zeit

by The Alan Parsons Project

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Alan Parsons Project Time

Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Erhalten: von animal-farm.nevada.edu von redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Thu, 18 Nov 1993 01:48:00 -0800
mit SMTP-ID; Do, 18. November 1993 01:48:00 -0800
Received: from mailgate.ericsson.se by animal-farm.nevada.edu id ; Thu, 18 Nov 1993 01:47:46 -0800
Erhalten: von mailgate.ericsson.se von animal-farm.nevada.edu id ; Do, 18. November 1993 01:47:46 -0800
Received: from etlxd20.ericsson.se by mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
Empfangen: von etlxd20.ericsson.se von mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
id AA12653; Thu, 18 Nov 93 10:47:32 +0100
ID AA12653; Do, 18. Nov. 93 10:47:32 +0100
Received: from etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) by etlxd20.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
Erhalten: von etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) von etlxd20.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
id AA11969; Thu, 18 Nov 93 09:47:30 GMT
ID AA11969; Do, 18. Nov. 93 09:47:30 GMT
From: etlnbb@etlxd20.ericsson.se ( neil bergin xd/gk)
Von: etlnbb@etlxd20.ericsson.se (neil bergin xd/gk)
Received: by etlxd42k (4.1/client-1.3)
Empfangen: von etlxd42k (4.1/client-1.3)
id AA01988; Thu, 18 Nov 93 09:47:29 GMT
ID AA01988; Do, 18. Nov. 93 09:47:29 GMT
Date: Thu, 18 Nov 93 09:47:29 GMT
Datum: Do, 18. November 93, 09:47:29 GMT
Message-Id:
Nachrichten-ID:
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
An: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: CRD: Time - Alan Parsons Project
Betreff: CRD: Zeit – Alan Parsons Projekt
Time
Zeit
Alan Parsons Project
Alan Parsons-Projekt
From album The Turn of a Friendly Card
Aus dem Album The Turn of a Friendly Card
X X O X
X X O X
___________ ___________
___________ ___________
O O
O O
O O O
O O O
O O
O O
Time, flowing like a river
Die Zeit fließt wie ein Fluss
Time, beckoning me
Die Zeit ruft mich
Who knows when we shall meet again
Wer weiß, wann wir uns wiedersehen
If ever
Wenn überhaupt
But time
Aber Zeit
Keeps flowing like a river
Fließt weiter wie ein Fluss
To the sea
Zum Meer
Goodbye my love, Maybe for forever
Auf Wiedersehen, meine Liebe, vielleicht für immer
Goodbye my love, The tide waits for me
Auf Wiedersehen, meine Liebe, die Flut wartet auf mich
Who knows when we shall meet again
Wer weiß, wann wir uns wiedersehen
If ever
Wenn überhaupt
But time
Aber Zeit
Keeps flowing like a river (on and on)
Fließt weiter wie ein Fluss (immer weiter)
To the sea, to the sea
Zum Meer, zum Meer
Till it's gone forever
Bis es für immer verschwunden ist
Gone forever
Für immer verschwunden
Gone forevermore
Für immer verschwunden
Goodbye my friends, Maybe for forever
Auf Wiedersehen, meine Freunde, vielleicht für immer
Goodbye my friends, The stars wait for me
Auf Wiedersehen, meine Freunde. Die Sterne warten auf mich
Who knows where we shall meet again
Wer weiß, wo wir uns wiedersehen werden
If ever
Wenn überhaupt
But time
Aber Zeit
Keeps flowing like a river (on and on)
Fließt weiter wie ein Fluss (immer weiter)
To the sea, to the sea
Zum Meer, zum Meer
Till it's gone forever
Bis es für immer verschwunden ist
Gone forever
Für immer verschwunden
Gone forevermore
Für immer verschwunden
Lyrics fetched from ftp.uwp.edu /pub/music/lyrics
Der Liedtext wurde von ftp.uwp.edu /pub/music/lyrics abgerufen
Chords transcribed by N.B
Akkorde transkribiert von N.B

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.