Time Paroles Traduction Française
Le projet Alan Parsons - Temps
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Reçu : de animal-farm.nevada.edu par redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Thu, 18 Nov 1993 01:48:00 -0800
avec identifiant SMTP ; Jeu. 18 novembre 1993 01:48:00 -0800
Received: from mailgate.ericsson.se by animal-farm.nevada.edu id ; Thu, 18 Nov 1993 01:47:46 -0800
Reçu : de mailgate.ericsson.se par animal-farm.nevada.edu id ; Jeu. 18 novembre 1993 01:47:46 -0800
Received: from etlxd20.ericsson.se by mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
Reçu : de etlxd20.ericsson.se par mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
id AA12653; Thu, 18 Nov 93 10:47:32 +0100
identifiant AA12653 ; Jeu. 18 novembre 93 10:47:32 +0100
Received: from etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) by etlxd20.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
Reçu : de etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) par etlxd20.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
id AA11969; Thu, 18 Nov 93 09:47:30 GMT
identifiant AA11969 ; jeu. 18 novembre 93 09:47:30 GMT
From: etlnbb@etlxd20.ericsson.se ( neil bergin xd/gk)
De : etlnbb@etlxd20.ericsson.se (neil bergin xd/gk)
Received: by etlxd42k (4.1/client-1.3)
Reçu : par etlxd42k (4.1/client-1.3)
id AA01988; Thu, 18 Nov 93 09:47:29 GMT
identifiant AA01988 ; jeu. 18 novembre 93 09:47:29 GMT
Date: Thu, 18 Nov 93 09:47:29 GMT
Date : jeu. 18 novembre 93 09:47:29 GMT
Message-Id:
ID du message :
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
À : jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: CRD: Time - Alan Parsons Project
Objet : CRD : Time - Projet Alan Parsons
Time
Temps
Alan Parsons Project
Projet Alan Parsons
From album The Turn of a Friendly Card
Extrait de l'album Le tour d'une carte amicale
X X O X
X X O X
___________ ___________
___________ ___________
O O
O O
O O O
OOOO
O O
O O
Time, flowing like a river
Le temps coule comme une rivière
Time, beckoning me
Le temps me fait signe
Who knows when we shall meet again
Qui sait quand nous nous reverrons
If ever
Si jamais
But time
Mais le temps
Keeps flowing like a river
Continue de couler comme une rivière
To the sea
Vers la mer
Goodbye my love, Maybe for forever
Au revoir mon amour, peut-être pour toujours
Goodbye my love, The tide waits for me
Au revoir mon amour, la marée m'attend
Who knows when we shall meet again
Qui sait quand nous nous reverrons
If ever
Si jamais
But time
Mais le temps
Keeps flowing like a river (on and on)
Continue de couler comme une rivière (encore et encore)
To the sea, to the sea
À la mer, à la mer
Till it's gone forever
Jusqu'à ce que ce soit parti pour toujours
Gone forever
Parti pour toujours
Gone forevermore
Parti pour toujours
Goodbye my friends, Maybe for forever
Au revoir mes amis, peut-être pour toujours
Goodbye my friends, The stars wait for me
Au revoir mes amis, les étoiles m'attendent
Who knows where we shall meet again
Qui sait où nous nous reverrons
If ever
Si jamais
But time
Mais le temps
Keeps flowing like a river (on and on)
Continue de couler comme une rivière (encore et encore)
To the sea, to the sea
À la mer, à la mer
Till it's gone forever
Jusqu'à ce que ce soit parti pour toujours
Gone forever
Parti pour toujours
Gone forevermore
Parti pour toujours
Lyrics fetched from ftp.uwp.edu /pub/music/lyrics
Paroles extraites de ftp.uwp.edu /pub/music/lyrics
Chords transcribed by N.B
Accords transcrits par N.B
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
