Time Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Projekt Alana Parsonsa – Czas

by The Alan Parsons Project

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Alan Parsons Project Time

Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Otrzymano: z Animal-farm.nevada.edu przez redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Thu, 18 Nov 1993 01:48:00 -0800
z identyfikatorem SMTP; Czw, 18 listopada 1993 01:48:00 -08:00
Received: from mailgate.ericsson.se by animal-farm.nevada.edu id ; Thu, 18 Nov 1993 01:47:46 -0800
Otrzymano: z mailgate.ericsson.se przez identyfikator zwierząt-farm.nevada.edu; Czw, 18 listopada 1993 01:47:46 -08:00
Received: from etlxd20.ericsson.se by mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
Otrzymano: z etlxd20.ericsson.se przez mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
id AA12653; Thu, 18 Nov 93 10:47:32 +0100
identyfikator AA12653; Czw., 18 listopada 93 10:47:32 +0100
Received: from etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) by etlxd20.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
Otrzymano: z etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) przez etlxd20.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
id AA11969; Thu, 18 Nov 93 09:47:30 GMT
identyfikator AA11969; Czw., 18 listopada 93, 09:47:30 GMT
From: etlnbb@etlxd20.ericsson.se ( neil bergin xd/gk)
Od: etlnbb@etlxd20.ericsson.se (neil bergin xd/gk)
Received: by etlxd42k (4.1/client-1.3)
Otrzymano: przez etlxd42k (4.1/client-1.3)
id AA01988; Thu, 18 Nov 93 09:47:29 GMT
identyfikator AA01988; Czw., 18 listopada 93, 09:47:29 GMT
Date: Thu, 18 Nov 93 09:47:29 GMT
Data: czwartek, 18 listopada 93, 09:47:29 GMT
Message-Id:
Identyfikator wiadomości:
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Do: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: CRD: Time - Alan Parsons Project
Temat: CRD: Czas – projekt Alana Parsonsa
Time
Czas
Alan Parsons Project
Projekt Alana Parsonsa
From album The Turn of a Friendly Card
Z albumu The Turn of a Friendly Card
X X O X
X X O X
___________ ___________
___________ ___________
O O
O O
O O O
O O O
O O
O O
Time, flowing like a river
Czas płynący jak rzeka
Time, beckoning me
Czas, który mnie wzywa
Who knows when we shall meet again
Kto wie, kiedy znów się spotkamy
If ever
Jeśli kiedykolwiek
But time
Ale czas
Keeps flowing like a river
Płynie dalej jak rzeka
To the sea
Do morza
Goodbye my love, Maybe for forever
Żegnaj kochanie, może na zawsze
Goodbye my love, The tide waits for me
Żegnaj kochanie, przypływ na mnie czeka
Who knows when we shall meet again
Kto wie, kiedy znów się spotkamy
If ever
Jeśli kiedykolwiek
But time
Ale czas
Keeps flowing like a river (on and on)
Płynie jak rzeka (wciąż i dalej)
To the sea, to the sea
Do morza, do morza
Till it's gone forever
Dopóki nie zniknie na zawsze
Gone forever
Przeminęło na zawsze
Gone forevermore
Przeminęło na zawsze
Goodbye my friends, Maybe for forever
Żegnajcie przyjaciele, może na zawsze
Goodbye my friends, The stars wait for me
Żegnajcie przyjaciele, gwiazdy czekają na mnie
Who knows where we shall meet again
Kto wie, gdzie się jeszcze spotkamy
If ever
Jeśli kiedykolwiek
But time
Ale czas
Keeps flowing like a river (on and on)
Płynie jak rzeka (wciąż i dalej)
To the sea, to the sea
Do morza, do morza
Till it's gone forever
Dopóki nie zniknie na zawsze
Gone forever
Przeminęło na zawsze
Gone forevermore
Przeminęło na zawsze
Lyrics fetched from ftp.uwp.edu /pub/music/lyrics
Teksty pobrane z ftp.uwp.edu /pub/music/lyrics
Chords transcribed by N.B
Akordy w transkrypcji: N.B

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.