Time Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Alan Parsons Projesi - Zaman

by The Alan Parsons Project

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Alan Parsons Project Time

Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Alındı: redrock.nevada.edu tarafından Animal-farm.nevada.edu adresinden (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Thu, 18 Nov 1993 01:48:00 -0800
SMTP kimliğiyle; Per, 18 Kasım 1993 01:48:00 -0800
Received: from mailgate.ericsson.se by animal-farm.nevada.edu id ; Thu, 18 Nov 1993 01:47:46 -0800
Alındı: mailgate.ericsson.se adresinden, hayvan-farm.nevada.edu kimliğiyle; Per, 18 Kasım 1993 01:47:46 -0800
Received: from etlxd20.ericsson.se by mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
Alındı: mailgate.ericsson.se tarafından etlxd20.ericsson.se adresinden (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
id AA12653; Thu, 18 Nov 93 10:47:32 +0100
kimlik AA12653; Per, 18 Kasım 93 10:47:32 +0100
Received: from etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) by etlxd20.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
Alındı: etlxd42k'den (etlxd42k.ericsson.se), etlxd20.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
id AA11969; Thu, 18 Nov 93 09:47:30 GMT
kimlik AA11969; 18 Kasım 93 Per 09:47:30 GMT
From: etlnbb@etlxd20.ericsson.se ( neil bergin xd/gk)
Gönderen: etlnbb@etlxd20.ericsson.se (neil bergin xd/gk)
Received: by etlxd42k (4.1/client-1.3)
Alındığı: etlxd42k (4.1/client-1.3)
id AA01988; Thu, 18 Nov 93 09:47:29 GMT
kimlik AA01988; 18 Kasım 93 Per 09:47:29 GMT
Date: Thu, 18 Nov 93 09:47:29 GMT
Tarih: 18 Kasım 93 Per 09:47:29 GMT
Message-Id:
Mesaj Kimliği:
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Kime: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: CRD: Time - Alan Parsons Project
Konu: CRD: Zaman - Alan Parsons Projesi
Time
Zaman
Alan Parsons Project
Alan Parsons Projesi
From album The Turn of a Friendly Card
The Turn of a Friendly Card albümünden
X X O X
X X O X
___________ ___________
___________ ___________
O O
O-O
O O O
O O O
O O
O-O
Time, flowing like a river
Zaman bir nehir gibi akıyor
Time, beckoning me
Zaman beni çağırıyor
Who knows when we shall meet again
Kim bilir bir daha ne zaman buluşacağız
If ever
Eğer öyleyse
But time
Ama zaman
Keeps flowing like a river
Bir nehir gibi akmaya devam ediyor
To the sea
Denize
Goodbye my love, Maybe for forever
Elveda aşkım, belki sonsuza kadar
Goodbye my love, The tide waits for me
Elveda aşkım, gelgit beni bekliyor
Who knows when we shall meet again
Kim bilir bir daha ne zaman buluşacağız
If ever
Eğer öyleyse
But time
Ama zaman
Keeps flowing like a river (on and on)
Bir nehir gibi akmaya devam ediyor (sürekli)
To the sea, to the sea
Denize, denize
Till it's gone forever
Sonsuza dek yok olana kadar
Gone forever
Sonsuza dek gitti
Gone forevermore
Sonsuza dek gitti
Goodbye my friends, Maybe for forever
Elveda dostlarım, Belki sonsuza kadar
Goodbye my friends, The stars wait for me
Elveda dostlarım, yıldızlar beni bekliyor
Who knows where we shall meet again
Kim bilir bir daha nerede buluşacağız
If ever
Eğer öyleyse
But time
Ama zaman
Keeps flowing like a river (on and on)
Bir nehir gibi akmaya devam ediyor (sürekli)
To the sea, to the sea
Denize, denize
Till it's gone forever
Sonsuza dek yok olana kadar
Gone forever
Sonsuza dek gitti
Gone forevermore
Sonsuza dek gitti
Lyrics fetched from ftp.uwp.edu /pub/music/lyrics
Şarkı sözleri ftp.uwp.edu /pub/music/lyrics adresinden alındı
Chords transcribed by N.B
N.B tarafından kopyalanan akorlar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.