Change II Letra Traducción al Español
La alarma - Cambio II
by The Alarm
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE 1:
VERSO 1:
It's been a long time coming and it's good to be back
Ha tardado mucho en llegar y es bueno estar de vuelta.
Been in a head on collision with a medicine man
He estado en una colisión frontal con un curandero.
I've been down in the alley where the odds are stacked
He estado en el callejón donde se acumulan las probabilidades
Down on my knees, had to turn back
De rodillas, tuve que regresar
CHORUS:
CORO:
Change, Change, I need a change, Oh Lord
Cambio, cambio, necesito un cambio, oh Señor
(play twice)
(jugar dos veces)
BRIDGE 1: (chords same as intro)
PUENTE 1: (acordes iguales que la introducción)
VERSE 2: (chords same as Verse 1)
VERSO 2: (acordes iguales que el versículo 1)
Down in a no man's land between sorrow and sweet
Abajo en una tierra de nadie entre el dolor y la dulzura
(Fill: G|-3b-0--3b-0--3b-0--3b-0-- )
(Relleno: G|-3b-0--3b-0--3b-0--3b-0-- )
Where the devil himself sits on the judgement seat
Donde el mismo diablo se sienta en el tribunal
Where you drown in your rain, your wind and your sleet
Donde te ahogas en tu lluvia, tu viento y tu aguanieve
When you're six feet under, down on your feet
Cuando estés a seis pies bajo tierra, de pie
BRIDGE 2:
PUENTE 2:
It's got to be tough, to be so true
Tiene que ser duro, para ser tan cierto
It's got to be even tougher, to be you
Tiene que ser aún más difícil ser tú.
Hammer on the door, singing "God Save The Queen"
Martillo en la puerta, cantando "God Save The Queen"
I want to leave this place
quiero dejar este lugar
CHORUS (one time only)
CORO (una sola vez)
(at this point, everything goes up one step. The chorus then becomes:)
(En este punto, todo sube un escalón. El coro luego se convierte en:)
Change, Change, I need a change, Oh Lord
Cambio, cambio, necesito un cambio, oh Señor
(song ends: )
(la canción termina:)
It's been a long time coming and it's good to be back
Ha tardado mucho en llegar y es bueno estar de vuelta.
I don't know the damn frequency, Michael. So shut the hell up.
No sé la maldita frecuencia, Michael. Así que cállate.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
