The Stand Letras Tradução em Português

O Alarme - O Suporte

by The Alarm

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Alarm The Stand

This is my first submission. I was surprised to not find this song anywhere because it
Esta é minha primeira submissão. Fiquei surpreso por não encontrar essa música em lugar nenhum porque ela
always my favorite song by them. I had to figure it out myself. I don't think I'm way
sempre minha música favorita deles. Eu tive que descobrir sozinho. Eu não acho que estou do jeito
I figured this sound out on banjo so I'm sure there could be some major descrepancies.
Eu descobri esse som no banjo, então tenho certeza de que pode haver algumas discrepâncias importantes.
The song is actually in A-flat minor. Lets forget that and just detune our guitars.
A música está, na verdade, em lá bemol menor. Vamos esquecer isso e apenas desafinar nossas guitarras.
pretty sure that is what they did.
tenho certeza que foi isso que eles fizeram.
When playing guitar (or banjo) you can hammer on the chord from the open strings to give
Ao tocar violão (ou banjo), você pode martelar o acorde das cordas soltas para dar
a more 'minor' feel.
uma sensação mais 'menor'.
The harmonica is based on the 3rd of the A minor scale which would be C key harmonica.
A gaita é baseada na 3ª da escala de Lá menor, que seria a gaita de Dó.
the record they probably used B since they are tuned down a flat. I seriously doubt
o disco eles provavelmente usaram B, já que estão afinados em bemol. Eu duvido seriamente
Peters used a minor key harmonica. Only losers with sick senses of humor use minor
Peters usou uma gaita de tom menor. Somente perdedores com senso de humor doentio usam
key harmonicas (like me).
harmônicas principais (como eu).
Its just a simple blow note on the 4th hole and suck notes when you are hitting the G
É apenas uma simples nota de sopro no 4º buraco e suga as notas quando você está atingindo o G
Towards the end of the harmonica line you do a blow note on the 5th hole.
No final da linha da gaita você faz uma nota de sopro no 5º buraco.
please contact me and tell me of my errors in figuring out this song. i'm not a
por favor entre em contato comigo e conte-me sobre meus erros ao descobrir essa música. eu não sou um
so open to hear the error of my ways.
tão aberto para ouvir o erro dos meus caminhos.
The Alarm - The Stand
O Alarme - O Suporte
Oh I have been out searching with the black book in my hand
Oh, eu estive procurando com o livro preto na mão
And I've looked between the lines that lie on the pages that I tread
E eu olhei nas entrelinhas que estão nas páginas que eu pisei
I met the walking dude,religious, in his wom down cowboy boots
Conheci o cara ambulante, religioso, com suas botas de cowboy
He walked liked no man on earth
Ele caminhou como nenhum homem na terra
I swear he had no name (had no name)
Eu juro que ele não tinha nome (não tinha nome)
I swear he had no name
eu juro que ele não tinha nome
Come on down & meet your maker
Venha e conheça seu criador
Come on Down & Make the stand
Desça e tome posição
Come on down come on down come on down
Desça, desça, desça
we'll make the stand
nós vamos tomar posição
As I crawled beneath the searchlights
Enquanto eu rastejava sob os holofotes
Looking through the floorboards of this life
Olhando através das tábuas do chão desta vida
I met Doctor Strangeloves cousin
Eu conheci o primo do Doutor Strangeloves
He bore the marks of time
Ele carregava as marcas do tempo
"Hey! Trashcan where you going boy
"Ei! Lata de lixo, onde você está indo, garoto
Your eyes are feet apart
Seus olhos estão a pés de distância
Is that the end you're carrying Shall I play the funeral march" (play the march)
É esse o fim que você está carregando? Devo tocar a marcha fúnebre" (tocar a marcha)
"Play the funeral march"
"Toque a marcha fúnebre"
Come on down & meet your maker
Venha e conheça seu criador
Come on down & make the stand
Desça e tome posição
Come on down, come on down,
Desça, desça,
Come on down & we'll make the stand.
Desça e nós tomaremos posição.
Come on down & meet your maker
Venha e conheça seu criador
Come on down & make the stand
Desça e tome posição
Come on down, come on down,
Desça, desça,
Come on down, we'll make the stand.
Desça, nós tomaremos posição.
When I looked out the window
Quando olhei pela janela
On the hardship that had struck I saw the seven phials open
Nas dificuldades que me atingiram, vi os sete frascos abertos
The plague claimed man and son
A praga reivindicou homem e filho
Four men at a grave in silence With hats bowed down in grace
Quatro homens em um túmulo em silêncio Com chapéus curvados em graça
A simple wooden cross,
Uma simples cruz de madeira,
It had no epitaph engraved (it had no)
Não tinha epitáfio gravado (não tinha)
It had no epitaph engraved.
Não tinha nenhum epitáfio gravado.
Come on down & meet your maker
Venha e conheça seu criador
Come on down & make the stand
Desça e tome posição
Come on down, come on down,
Desça, desça,
Come on and make the stand
Venha e faça a posição
Come on down & meet your maker
Venha e conheça seu criador
Come on down & make the stand
Desça e tome posição
Come on down, come on down,
Desça, desça,
Come on down, & we'll make the stand.
Desça e nós tomaremos posição.
Come roll out the red carpet
Venha estender o tapete vermelho
come bugler sound the horn
venha corneteiro tocar a buzina
For the hero is returning
Pois o herói está retornando
you gotta welcome him to his home
você tem que recebê-lo em sua casa
don't say i didn't warn you
não diga que eu não avisei
the prophecy is coming true
a profecia está se tornando realidade
i can hear the calvary thundering
eu posso ouvir o trovão do calvário
riding over the hill, riding over the hill
cavalgando pela colina, cavalgando pela colina
Come on down & meet your maker
Venha e conheça seu criador
Come on down & make the stand
Desça e tome posição
Come on down, come on down,
Desça, desça,
Come on and make the stand
Venha e faça a posição
Come on down & meet your maker
Venha e conheça seu criador
Come on down & make the stand
Desça e tome posição
Come on down, come on down,
Desça, desça,
Come on down, & we'll make the stand
Desça e nós tomaremos posição

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.