Ordinary Paroles Traduction Française

Les itinéraires alternatifs - Ordinaire

by The Alternate Routes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Alternate Routes Ordinary

Wonderful song by the Alternate Routes (http://thealternateroutes.com/).
Merveilleuse chanson des Alternate Routes (http://thealternateroutes.com/).
Let me know what you think!
Faites-moi savoir ce que vous en pensez !
I've been wasting my days
J'ai perdu mes journées
Good and reckless and true
Bon et imprudent et vrai
I have danced in the dark at the edge of the water
J'ai dansé dans le noir au bord de l'eau
Swinging my hips at the black and the blue
Balancer mes hanches devant le noir et le bleu
When you die will you be surrounded by friends?
Quand vous mourrez, serez-vous entouré d'amis ?
Will they pray for a heaven out loud
Vont-ils prier à haute voix pour un paradis
A hope that somehow they will see you again?
Un espoir que d’une manière ou d’une autre ils vous reverront ?
And at the end of the day
Et à la fin de la journée
Knowing not what it means
Ne sachant pas ce que cela signifie
Will you stand in the ashes
Veux-tu rester dans les cendres
building a flame for the rest of your dreams?
construire une flamme pour le reste de vos rêves ?
Would you love, could you love to be ordinary
Aimerais-tu, pourrais-tu aimer être ordinaire
I know its hard but I can't see you trying,
Je sais que c'est dur mais je ne te vois pas essayer,
Would you love, could you love to be ordinary?
Aimeriez-vous, pourriez-vous aimer être ordinaire ?
'Cause I can't see you trying now
Parce que je ne te vois pas essayer maintenant
And I see strangers at war
Et je vois des étrangers en guerre
I see strangers at peace
Je vois des étrangers en paix
Still I hang my head in confusion
Je baisse toujours la tête, confus
It's always been a choice that's been hard for me
Cela a toujours été un choix qui a été difficile pour moi
And at the end of the day
Et à la fin de la journée
Knowing not what it means
Ne sachant pas ce que cela signifie
Will you stand in the ashes
Veux-tu rester dans les cendres
building a flame for the rest of your dreams?
construire une flamme pour le reste de vos rêves ?
Would you love, could you love to be ordinary
Aimerais-tu, pourrais-tu aimer être ordinaire
I know its hard but I can't see you trying,
Je sais que c'est dur mais je ne te vois pas essayer,
Would you love, could you love to be ordinary?
Aimeriez-vous, pourriez-vous aimer être ordinaire ?
'Cause I can't see you trying now
Parce que je ne te vois pas essayer maintenant
There's nobody left to hear me
Il n'y a plus personne pour m'entendre
I wish you could hear me now
J'aimerais que tu puisses m'entendre maintenant
There's nobody left to call
Il n'y a plus personne à appeler
Because you're not around
Parce que tu n'es pas là
Would you love, could you love to be ordinary
Aimerais-tu, pourrais-tu aimer être ordinaire
I know its hard but I can't see you trying,
Je sais que c'est dur mais je ne te vois pas essayer,
Would you love, could you love to be ordinary?
Aimeriez-vous, pourriez-vous aimer être ordinaire ?
I know its hard but I can't see you trying
Je sais que c'est dur mais je ne te vois pas essayer
Tryi~ing
Essayer
When you die will you be surrounded by friends?
Quand vous mourrez, serez-vous entouré d'amis ?
Will they pray for a heaven out loud
Vont-ils prier à haute voix pour un paradis
A hope that somehow they will see you again?
Un espoir que d’une manière ou d’une autre ils vous reverront ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.