Ordinary Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alternatif Rotalar - Sıradan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wonderful song by the Alternate Routes (http://thealternateroutes.com/).
Alternatif Rotalar'ın harika şarkısı (http://thealternateroutes.com/).
Let me know what you think!
Ne düşündüğünüzü bana bildirin!
I've been wasting my days
Günlerimi boşa harcıyorum
Good and reckless and true
İyi ve pervasız ve doğru
I have danced in the dark at the edge of the water
Karanlıkta suyun kenarında dans ettim
Swinging my hips at the black and the blue
Kalçalarımı siyaha ve maviye sallıyorum
When you die will you be surrounded by friends?
Öldüğünüzde etrafınız arkadaşlarınız tarafından mı kuşatılacak?
Will they pray for a heaven out loud
Cennet için yüksek sesle dua mı edecekler
A hope that somehow they will see you again?
Bir şekilde seni tekrar göreceklerine dair bir umut mu?
And at the end of the day
Ve günün sonunda
Knowing not what it means
Ne anlama geldiğini bilmeden
Will you stand in the ashes
Küllerin içinde mi kalacaksın?
building a flame for the rest of your dreams?
Hayallerinin geri kalanı için bir alev mi yakıyorsun?
Would you love, could you love to be ordinary
Sever miydin, sever miydin sıradan olmayı?
I know its hard but I can't see you trying,
Zor olduğunu biliyorum ama denediğini göremiyorum
Would you love, could you love to be ordinary?
Sever miydin, sıradan olmayı sever miydin?
'Cause I can't see you trying now
Çünkü şimdi denediğini göremiyorum
And I see strangers at war
Ve savaşta yabancıları görüyorum
I see strangers at peace
Yabancıları huzur içinde görüyorum
Still I hang my head in confusion
Hala kafamı karışık bir şekilde eğiyorum
It's always been a choice that's been hard for me
Benim için her zaman zor olan bir seçim oldu
And at the end of the day
Ve günün sonunda
Knowing not what it means
Ne anlama geldiğini bilmeden
Will you stand in the ashes
Küllerin içinde mi kalacaksın?
building a flame for the rest of your dreams?
Hayallerinin geri kalanı için bir alev mi yakıyorsun?
Would you love, could you love to be ordinary
Sever miydin, sever miydin sıradan olmayı?
I know its hard but I can't see you trying,
Zor olduğunu biliyorum ama denediğini göremiyorum
Would you love, could you love to be ordinary?
Sever miydin, sıradan olmayı sever miydin?
'Cause I can't see you trying now
Çünkü şimdi denediğini göremiyorum
There's nobody left to hear me
Beni duyacak kimse kalmadı
I wish you could hear me now
Keşke şimdi beni duyabilseydin
There's nobody left to call
Arayacak kimse kalmadı
Because you're not around
Çünkü sen etrafta değilsin
Would you love, could you love to be ordinary
Sever miydin, sever miydin sıradan olmayı?
I know its hard but I can't see you trying,
Zor olduğunu biliyorum ama denediğini göremiyorum
Would you love, could you love to be ordinary?
Sever miydin, sıradan olmayı sever miydin?
I know its hard but I can't see you trying
Zor olduğunu biliyorum ama denediğini göremiyorum
Tryi~ing
deniyorum
When you die will you be surrounded by friends?
Öldüğünüzde etrafınız arkadaşlarınız tarafından mı kuşatılacak?
Will they pray for a heaven out loud
Cennet için yüksek sesle dua mı edecekler
A hope that somehow they will see you again?
Bir şekilde seni tekrar göreceklerine dair bir umut mu?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
