Chocolates Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Alüminyum Grubu - Çikolatalar

by The Aluminum Group

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Aluminum Group Chocolates

The Aluminum Group'Plano (1998) (http://www.thealuminumgroup.net/site.html)
Alüminyum Grubu'Plano (1998) (http://www.thealuminumgroup.net/site.html)
?Chocolates? transcribed by M.A. Goodwin
?Çikolatalar mı? M.A. Goodwin tarafından yazıya geçirilmiştir
I remember everything as I sit alone, all our mornings and our eveningtimes.
Tek başıma oturduğumda her şeyi hatırlıyorum, tüm sabahlarımızı ve akşamlarımızı.
So I'm getting my coat and your chocolates, yeah.
O yüzden ceketimi ve çikolatalarını alıyorum, evet.
All the buildings from the train pass me in a blur,
Trendeki tüm binalar bulanık bir şekilde yanımdan geçiyor
and the trees are moving just as fast
ve ağaçlar da aynı hızla hareket ediyor
Still I'm moving along with your chocolates, yeah.
Hala çikolatalarınla birlikte hareket ediyorum, evet.
Substitute the telegram with the fax machine.
Telgrafı faks makinesiyle değiştirin.
What did you substitute me with? Yeah.
Beni neyle değiştirdin? Evet.
Chorus:
Koro:
Am I bringing you down, when I'm bringing you candy?
Sana şeker getirirken seni aşağı mı çekiyorum?
All I want is the best for you tonight.
Bu gece senin için tek istediğim en iyisi.
All I want is you to have life as sweet as it can be.
Tek istediğim, olabildiğince tatlı bir hayatın olması.
And to know everything will be alright.
Ve her şeyin yoluna gireceğini bilmek.
Overtook the Doorman with the intercom.
Dahili telefonla Kapıcıyı yakaladım.
What did you overtake me with? Yeah.
Beni neyle aştın? Evet.
At your step I feel the air as it starts to thin,
Adımında havanın incelmeye başladığını hissediyorum
like the air that you somehow vanished in.
bir şekilde içinde kaybolduğun hava gibi.
Still I'm holding my breath and your chocolates, yeah.
Hala nefesimi ve çikolatalarını tutuyorum, evet.
(Chorus)
(Koro)
So I'm leaving your door and your chocolates, yeah.
O yüzden kapını ve çikolatalarını bırakıyorum, evet.
As I'm wandering on, do you wonder, boy?
Ben dolaşırken merak ediyor musun oğlum?
Am I bringing you down? Am I bringing you down?
Seni aşağıya mı indiriyorum? Seni aşağıya mı indiriyorum?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.