All Things Ordinary 歌詞 日本語訳
記念日 - すべては普通のこと
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my favorite song by a relitavely unknown group. However, they broke up 2 years
これは比較的無名のグループによる私のお気に入りの曲です。しかし、2年で別れてしまいました
ago after releasing two albums. This is off of their first.
2枚のアルバムをリリースした後。これは彼らの最初のものです。
"All Things Ordinary"
「すべては普通のこと」
The Anniversary
記念日
I've seen those eyes. I've watched them close at night.
私はその目を見たことがあります。夜に彼らが近づくのを見てきました。
And you breathe in and you breathe out again.
そして息を吸い、また息を吐きます。
Sister's coming over and I'm afraid to tell her secrets that I know.
妹がやって来るのですが、私が知っている秘密を彼女に話すのが怖いです。
Painting without colors, it tends to make it better, it bleaches out the world.
色を使わずに絵を描くと、作品がより良くなり、世界が漂白される傾向があります。
Was it the end - the end that kept you up till the morning?
それは終わりだったのか――朝まで起きていたのは終わりだったのか?
Was it the boy - the boy who stole your heart?
君の心を盗んだのは少年だったのか?
The summer goes on and then dies quick without much warning. All things ordinary.
夏は続き、その後、何の前触れもなくすぐに終わります。すべては普通のこと。
Will you stay near me now? Don't leave this town until we've figured out,
今すぐ近くにいてくれる?私たちが理解するまで、この町を離れないでください。
Between the two of us, we're strong enough - I feel that in your touch.
私たち二人の間では、私たちは十分に強いです - あなたのタッチでそれを感じます。
Full from the dinner, but feeling somewhat thinner, aching in the chest.
夕食でお腹はいっぱいですが、なんだか痩せた感じがして、胸が痛いです。
Kids behind the windows, calling out the answers to questions never asked.
窓の向こうで、聞かれたことのない質問への答えを叫ぶ子供たち。
Was it the end - the end that kept you up till the morning?
それは終わりだったのか――朝まで起きていたのは終わりだったのか?
Was it the boy - the boy who stole your heart?
君の心を盗んだのは少年だったのか?
The summer goes on and then dies quick without much warning. All things ordinary.
夏は続き、その後、何の前触れもなくすぐに終わります。すべては普通のこと。
Will you stay near me now? Don't leave this town until we've figured out,
今すぐ近くにいてくれる?私たちが理解するまで、この町を離れないでください。
Between the two of us, we're strong enough - I feel that in your touch.
私たち二人の間では、私たちは十分に強いです - あなたのタッチでそれを感じます。
I've seen those eyes. I've watched them close at night.
私はその目を見たことがあります。夜に彼らが近づくのを見てきました。
And what queen comes in? Always goes out again.
そしてどの女王が登場するのでしょうか?いつもまた出かけます。
Bridge:FFGGG
ブリッジ:FFGGG
Will you stay near me now? Don't leave this town until we've figured out,
今すぐ近くにいてくれる?私たちが理解するまで、この町を離れないでください。
Between the two of us, we're strong enough - I feel that in your touch.
私たち二人の間では、私たちは十分に強いです - あなたのタッチでそれを感じます。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
