All Things Ordinary Songtekst Nederlandse Vertaling

Het jubileum - Alle gewone dingen

by The Anniversary

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Anniversary All Things Ordinary

This is my favorite song by a relitavely unknown group. However, they broke up 2 years
Dit is mijn favoriete nummer van een relatief onbekende groep. Ze gingen echter 2 jaar uit elkaar
ago after releasing two albums. This is off of their first.
geleden na het uitbrengen van twee albums. Dit is hun eerste.
"All Things Ordinary"
"Alle gewone dingen"
The Anniversary
Het jubileum
I've seen those eyes. I've watched them close at night.
Ik heb die ogen gezien. Ik heb ze 's nachts van dichtbij gezien.
And you breathe in and you breathe out again.
En je ademt in en je ademt weer uit.
Sister's coming over and I'm afraid to tell her secrets that I know.
Mijn zus komt langs en ik ben bang om haar geheimen te vertellen die ik ken.
Painting without colors, it tends to make it better, it bleaches out the world.
Schilderen zonder kleuren maakt het vaak beter, het verbleekt de wereld.
Was it the end - the end that kept you up till the morning?
Was het het einde, het einde dat je tot de ochtend wakker hield?
Was it the boy - the boy who stole your heart?
Was het de jongen, de jongen die je hart heeft gestolen?
The summer goes on and then dies quick without much warning. All things ordinary.
De zomer gaat door en sterft dan snel, zonder veel waarschuwing. Allemaal gewone dingen.
Will you stay near me now? Don't leave this town until we've figured out,
Blijf je nu bij mij in de buurt? Verlaat deze stad niet voordat we erachter zijn gekomen,
Between the two of us, we're strong enough - I feel that in your touch.
Samen zijn we sterk genoeg, dat voel ik aan je aanraking.
Full from the dinner, but feeling somewhat thinner, aching in the chest.
Vol van het avondeten, maar een wat dunner gevoel, pijn in de borst.
Kids behind the windows, calling out the answers to questions never asked.
Kinderen achter de ramen, die de antwoorden roepen op nooit gestelde vragen.
Was it the end - the end that kept you up till the morning?
Was het het einde, het einde dat je tot de ochtend wakker hield?
Was it the boy - the boy who stole your heart?
Was het de jongen, de jongen die je hart heeft gestolen?
The summer goes on and then dies quick without much warning. All things ordinary.
De zomer gaat door en sterft dan snel, zonder veel waarschuwing. Allemaal gewone dingen.
Will you stay near me now? Don't leave this town until we've figured out,
Blijf je nu bij mij in de buurt? Verlaat deze stad niet voordat we erachter zijn gekomen,
Between the two of us, we're strong enough - I feel that in your touch.
Samen zijn we sterk genoeg, dat voel ik aan je aanraking.
I've seen those eyes. I've watched them close at night.
Ik heb die ogen gezien. Ik heb ze 's nachts van dichtbij gezien.
And what queen comes in? Always goes out again.
En welke koningin komt er binnen? Gaat altijd weer uit.
Bridge:FFGGG
Brug:FFGGG
Will you stay near me now? Don't leave this town until we've figured out,
Blijf je nu bij mij in de buurt? Verlaat deze stad niet voordat we erachter zijn gekomen,
Between the two of us, we're strong enough - I feel that in your touch.
Samen zijn we sterk genoeg, dat voel ik aan je aanraking.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.