All Things Ordinary Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yıldönümü - Sıradan Her Şey
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my favorite song by a relitavely unknown group. However, they broke up 2 years
Bu, pek tanınmayan bir grubun en sevdiğim şarkısı. Ancak 2 yıl sonra ayrıldılar
ago after releasing two albums. This is off of their first.
önce iki albüm çıkardıktan sonra. Bu onların ilki.
"All Things Ordinary"
"Her Şey Sıradan"
The Anniversary
Yıldönümü
I've seen those eyes. I've watched them close at night.
O gözleri gördüm. Geceleri onları yakından izledim.
And you breathe in and you breathe out again.
Ve nefes alıyorsun ve tekrar nefes veriyorsun.
Sister's coming over and I'm afraid to tell her secrets that I know.
Kardeşim geliyor ve ben ona bildiğim sırları anlatmaktan korkuyorum.
Painting without colors, it tends to make it better, it bleaches out the world.
Renksiz resim yapmak dünyayı daha iyi hale getirir, dünyayı beyazlatır.
Was it the end - the end that kept you up till the morning?
Seni sabaha kadar ayakta tutan son muydu?
Was it the boy - the boy who stole your heart?
Kalbini çalan o çocuk muydu?
The summer goes on and then dies quick without much warning. All things ordinary.
Yaz devam ediyor ve çok fazla uyarı vermeden hızla ölüyor. Her şey sıradan.
Will you stay near me now? Don't leave this town until we've figured out,
Artık yanımda kalacak mısın? Biz bunu çözene kadar bu kasabayı terk etmeyin.
Between the two of us, we're strong enough - I feel that in your touch.
İkimiz arasında yeterince güçlüyüz, bunu senin dokunuşunda hissediyorum.
Full from the dinner, but feeling somewhat thinner, aching in the chest.
Akşam yemeğinden dolayı toktum ama kendimi biraz zayıflamış hissediyorum, göğsüm ağrıyor.
Kids behind the windows, calling out the answers to questions never asked.
Çocuklar pencerelerin arkasında hiç sorulmamış soruların cevaplarını bağırıyorlar.
Was it the end - the end that kept you up till the morning?
Seni sabaha kadar ayakta tutan son muydu?
Was it the boy - the boy who stole your heart?
Kalbini çalan o çocuk muydu?
The summer goes on and then dies quick without much warning. All things ordinary.
Yaz devam ediyor ve çok fazla uyarı vermeden hızla ölüyor. Her şey sıradan.
Will you stay near me now? Don't leave this town until we've figured out,
Artık yanımda kalacak mısın? Biz bunu çözene kadar bu kasabayı terk etmeyin.
Between the two of us, we're strong enough - I feel that in your touch.
İkimiz arasında yeterince güçlüyüz, bunu senin dokunuşunda hissediyorum.
I've seen those eyes. I've watched them close at night.
O gözleri gördüm. Geceleri onları yakından izledim.
And what queen comes in? Always goes out again.
Peki hangi kraliçe geliyor? Her zaman tekrar dışarı çıkar.
Bridge:FFGGG
Köprü:FFGG
Will you stay near me now? Don't leave this town until we've figured out,
Artık yanımda kalacak mısın? Biz bunu çözene kadar bu kasabayı terk etmeyin.
Between the two of us, we're strong enough - I feel that in your touch.
İkimiz arasında yeterince güçlüyüz, bunu senin dokunuşunda hissediyorum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
