Epilogue Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Poroże - Epilog

by The Antlers

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Antlers Epilogue

Epilogue - The Antlers
Epilog - Poroże
By: Joe Weitzel
Autor: Joe Weitzel
In a nightmare, I am falling from the ceiling into bed beside you.
W koszmarze spadam z sufitu na łóżko obok ciebie.
You're asleep, I'm screaming, shoving you to try to wake you up.
Śpisz, krzyczę, popycham cię, próbując cię obudzić.
And like before, you've got no interest in the life you live when you're
I tak jak poprzednio, nie interesuje cię życie, jakie prowadzisz, kiedy jesteś
awake.
obudzony.
Your dreams still follow storylines, like fictions you would make.
Twoje sny nadal podążają za fabułą, niczym fikcje, które tworzysz.
So I lie down against your back, until we're both back in the hospital.
Więc leżę na twoich plecach, dopóki oboje nie wrócimy do szpitala.
But now it's not a cancer ward, we're sleeping in the morgue.
Ale teraz to nie jest oddział onkologiczny, śpimy w kostnicy.
Men and women in blue and white, they are singing all around you,
Mężczyźni i kobiety w błękicie i bieli śpiewają wokół ciebie,
With heavy shovels holding earth, you're being buried to you neck.
Z ciężkimi łopatami trzymającymi ziemię, jesteście pogrzebani po szyję.
In that hospital bed, being buried quite alive now.
W szpitalnym łóżku, teraz pogrzebany żywcem.
I'm trying to dig you out but all you want is to be buried there together.
Próbuję cię odkopać, ale jedyne, czego pragniesz, to być tam razem pochowani.
You're screaming,
Krzyczysz,
and cursing,
i przeklinam,
and angry,
i zły,
and hurting me,
i raniąc mnie,
and then smiling,
a potem uśmiechając się,
and crying,
i płacze,
apologizing.
przepraszać.
I've woken up, I'm in our bed, but there's no breathing body there beside me.
Obudziłem się, jestem w naszym łóżku, ale obok mnie nie ma oddychającego ciała.
Someone must have taken you while I was stuck asleep.
Ktoś musiał cię zabrać, kiedy spałem.
But I know better as my eyes adjust, you've been gone for quite awhile now,
Ale gdy moje oczy się przyzwyczajają, wiem lepiej, że nie było Cię już od dłuższego czasu,
And I don't work there in the hospital, they had to let me go.
A ja tam nie pracuję w szpitalu, musieli mnie wypuścić.
When I try to move my arms sometimes, they weigh too much to lift.
Kiedy czasami próbuję poruszyć ramionami, ważą one za dużo, aby je unieść.
I think you buried me awake, my one and only parting gift.
Myślę, że mnie pochowałeś, mój jedyny prezent na pożegnanie.
But you return to me at night, just when I think I may have fallen asleep.
Ale wracasz do mnie w nocy, kiedy myślę, że chyba już zasnąłem.
Your face is up against mine, and I'm too terrified to speak.
Twoja twarz jest naprzeciw mojej, a ja jestem zbyt przerażony, żeby coś powiedzieć.
( Chorus 3x )
(Chór 3x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.