Epilogue Letras Tradução em Português
Os chifres - Epílogo
by The Antlers
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Epilogue - The Antlers
Epílogo - Os chifres
By: Joe Weitzel
Por: Joe Weitzel
In a nightmare, I am falling from the ceiling into bed beside you.
Em um pesadelo, estou caindo do teto na cama ao seu lado.
You're asleep, I'm screaming, shoving you to try to wake you up.
Você está dormindo, eu estou gritando, te empurrando para tentar te acordar.
And like before, you've got no interest in the life you live when you're
E como antes, você não tem interesse na vida que vive quando está
awake.
acordado.
Your dreams still follow storylines, like fictions you would make.
Seus sonhos ainda seguem histórias, como ficções que você faria.
So I lie down against your back, until we're both back in the hospital.
Então me deito nas suas costas, até que ambos voltemos ao hospital.
But now it's not a cancer ward, we're sleeping in the morgue.
Mas agora não é uma enfermaria de câncer, estamos dormindo no necrotério.
Men and women in blue and white, they are singing all around you,
Homens e mulheres de azul e branco cantam ao seu redor,
With heavy shovels holding earth, you're being buried to you neck.
Com pás pesadas segurando a terra, você está sendo enterrado até o pescoço.
In that hospital bed, being buried quite alive now.
In that hospital bed, being buried quite alive now.
I'm trying to dig you out but all you want is to be buried there together.
Estou tentando desenterrar você, mas tudo que você quer é sermos enterrados lá juntos.
You're screaming,
Você está gritando,
and cursing,
e amaldiçoando,
and angry,
e com raiva,
and hurting me,
e me machucando,
and then smiling,
e então sorrindo,
and crying,
e chorando,
apologizing.
pedindo desculpas.
I've woken up, I'm in our bed, but there's no breathing body there beside me.
Acordei, estou na nossa cama, mas não há nenhum corpo respirando ali ao meu lado.
Someone must have taken you while I was stuck asleep.
Alguém deve ter levado você enquanto eu estava dormindo.
But I know better as my eyes adjust, you've been gone for quite awhile now,
Mas eu sei que conforme meus olhos se ajustam, você já se foi há um bom tempo,
And I don't work there in the hospital, they had to let me go.
E eu não trabalho lá no hospital, tiveram que me dispensar.
When I try to move my arms sometimes, they weigh too much to lift.
Às vezes, quando tento mover meus braços, eles pesam demais para levantá-los.
I think you buried me awake, my one and only parting gift.
Acho que você me enterrou acordado, meu único presente de despedida.
But you return to me at night, just when I think I may have fallen asleep.
Mas você volta para mim à noite, justamente quando penso que posso ter adormecido.
Your face is up against mine, and I'm too terrified to speak.
Seu rosto está contra o meu e estou com muito medo de falar.
( Chorus 3x )
(Refrão 3x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
