Kettering Paroles Traduction Française

Les bois - Kettering

by The Antlers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Antlers Kettering

main chords riff (listen to rhythm):
riff des accords principaux (écouter le rythme) :
piano
piano
the (7) can be played, but he doesnt play
le (7) peut être joué, mais il ne joue pas
it at all on guitar.
pas du tout à la guitare.
well, I wish that I had known in that first minute we met,
eh bien, j'aurais aimé savoir dès la première minute où nous nous sommes rencontrés,
The unpayable debt that I owed you.
La dette impayable que je te dois.
Because you'd been abused by that bone that refused you,
Parce que tu as été maltraité par cet os qui t'a refusé,
And you hired me to make up for that.
Et tu m'as engagé pour compenser ça.
|-----------------| tremolo picking in the background
|-----------------| trémolo en arrière-plan
Walking in that room when you had tubes in your arms,
Marcher dans cette pièce alors que tu avais des tubes dans les bras,
Those singing morphine alarms out of tune
Ceux qui chantent des alarmes de morphine désaccordées
Kept you sleeping and even, and I didn't believe them
Je t'ai fait dormir et même, et je ne les croyais pas
When they called you a hurricane thunderclap.
Quand ils t'ont traité de coup de tonnerre d'ouragan.
When I was checking vitals I suggested a smile.
Quand je vérifiais les signes vitaux, j'ai suggéré un sourire.
You didn't talk for awhile, you were freezing.
Tu n'as pas parlé pendant un moment, tu étais gelé.
You said you hated my tone, it made you feel so alone,
Tu as dit que tu détestais mon ton, ça te faisait te sentir si seul,
And so you told me I ought to be leaving.
Alors tu m'as dit que je devrais partir.
But something kept me standing by that hospital bed,
Mais quelque chose m'a retenu près de ce lit d'hôpital,
I should have quit but instead I took care of you.
J'aurais dû arrêter mais à la place j'ai pris soin de toi.
You made me sleep and uneven, and I didn't believe them
Tu m'as fait dormir et inégal, et je ne les croyais pas
When they told me that there was no saving you.
Quand ils m'ont dit que rien ne pouvait te sauver.
just piano, then:
juste du piano, alors :
|-----3 -2 ------| strumm ones
|-----3 -2 ------| gratter ceux-là
choral:
chorale :
Am C E Am (you can strum the chords)
Am C E Am (vous pouvez gratter les accords)
ahhhhhhh ahhhhh ahhh
ahhhhhhh ahhhhh ahhh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.