Two 歌詞 日本語訳
アントラーズ - 2
by The Antlers
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TWO - The Antlers
2 - アントラーズ
Email: epiphone1ezra@yahoo.com
電子メール:epiphone1ezra@yahoo.com
Email or message me with any questions.
ご質問がございましたら、メールまたはメッセージでお問い合わせください。
The open chords tend to sound a bit low and out of place for this song so I prefer to
オープンコードはこの曲では少し低くて場違いに聞こえる傾向があるので、私はこの曲の方が好きです。
it with a Capo on the 7th fret.
7フレットにカポタストを付けます。
THESE CHORDS ARE NOT RELATIVE TO THE CAPO.
これらのコードはカポタストに関係しません。
In the middle of the night I was sleeping sitting up,
夜中に座ったまま寝ていたのですが、
when a doctor came to tell me, "Enough is enough."
医師が私に「もう十分です」と言いに来たとき。
He brought me out into the hall (I could have sworn it was haunted),
彼は私をホールに連れ出しました(幽霊が出ていると断言できたかもしれません)、
and told me something that I didn't know that I wanted to hear:
そして、私が知らなかった、聞きたかったことを教えてくれました。
That there was nothing that I could do to save you,
あなたを救うために私にできることは何もなかった、
the choir's gonna sing, and this thing is gonna kill you.
合唱団が歌うだろう、そしてこいつは君を殺すだろう。
Something in my throat made my next words shake,
喉に何かがあったので、次の言葉が震えました。
and something in the wires made the lightbulbs break.
そしてワイヤーに何かがあったので電球が壊れました。
There was glass inside my feet and raining down from the ceiling,
足の中にガラスが入っていて、天井から雨が降っていました。
it opened up the scars that had just finished healing.
治りかけた傷跡が開いてしまったのです。
You get the idea.
わかりますね。
In the middle of the night I was sleeping sitting up,
夜中に座ったまま寝ていたのですが、
when a doctor came to tell me, "Enough is enough."
医師が私に「もう十分です」と言いに来たとき。
He brought me out into the hall (I could have sworn it was haunted),
彼は私をホールに連れ出しました(幽霊が出ていると断言できたかもしれません)、
and told me something that I didn't know that I wanted to hear:
そして、私が知らなかった、聞きたかったことを教えてくれました。
That there was nothing that I could do to save you,
あなたを救うために私にできることは何もなかった、
the choir's gonna sing, and this thing is gonna kill you.
合唱団が歌うだろう、そしてこいつは君を殺すだろう。
Something in my throat made my next words shake,
喉に何かがあったので、次の言葉が震えました。
and something in the wires made the lightbulbs break.
そしてワイヤーに何かがあったので電球が壊れました。
There was glass inside my feet and raining down from the ceiling,
足の中にガラスが入っていて、天井から雨が降っていました。
it opened up the scars that had just finished healing.
治りかけた傷跡が開いてしまったのです。
It tore apart the canyon running down your femur,
それは大腿骨を走る渓谷を引き裂き、
(I thougth that it was beautiful, it made me a believer.)
(それは美しいと思いました、そしてそれは私を信じさせました。)
And as it opened I could hear you howling from your room,
そしてそれが開くと、あなたの部屋からあなたの遠吠えが聞こえました、
but I hid out in the hall until the hurricane blew.
でもハリケーンが吹くまでホールに隠れていました。
When I reappered and tried to give you something for the pain,
再び現れて、痛みを和らげるために何かを与えようとしたとき、
you came to hating me again and just sang your refreain:
あなたはまた私を憎むようになり、ただ自制心を歌っただけです。
You had a new dream, it was more like a nightmare.
あなたは新しい夢を見ました、それはむしろ悪夢のようでした。
You were just a little kid, and they cut your hair,
あなたはほんの小さな子供だった、そして彼らはあなたの髪を切った、
then they stuck you in machines, you came so close to dying.
それから彼らはあなたを機械に閉じ込めて、死ぬ寸前まで追い込みました。
They should have listened, they thought that you were lying.
彼らは聞くべきだった、あなたが嘘をついていると思ったのです。
Daddy was an asshole, he fucked you up, built the gears in your head,
パパはクソ野郎だった、君をめちゃくちゃにして、君の頭の中に歯車を作り上げた、
now he greases them up. And no one paid attention when you just stopped eating.
今、彼はそれらにグリースを塗ります。そして、あなたが食事をやめただけでは誰も注意しませんでした。
pounds!" and this all bears repeating.
ポンド!」とこれを繰り返すのは当然です。
Tell me when you think that we became so unhappy,
私たちがとても不幸になったと思うとき、教えてください。
wearing silver rings with nobody clapping.
誰も拍手していないのに銀の指輪をしています。
When we moved here togehter we were so dissappointed,
私たちがここに一緒に引っ越したとき、私たちはとてもがっかりしました、
sleeping out of tune with our dreams disjointed.
私たちの夢がバラバラで、音程が合わずに眠っています。
It killed me to see you getting always rejected,
あなたがいつも拒否されるのを見るのは本当に辛かった、
but I didn't mind the things you threw, the phones I deflected.
でも、あなたが投げたものや、私がそらした電話などは気にしませんでした。
I didn't mind you blaming me for your mistakes,
あなたが自分の間違いを私に責めるのは気にしませんでしたが、
I just held you in the doorframe through all of the earthquakes.
私は地震の間ずっとあなたをドア枠に閉じ込めたままでした。
But you packed up your clothes in that bag every night,
でもあなたは毎晩そのバッグに服を詰めて、
and I would try to grab your ankles (what a pitiful sight.)
そして私はあなたの足首をつかもうとします(何という惨めな光景でしょう)。
But after over a year, I stopped trying to stop you from stomping out that door,
でも1年以上経って、私はあなたがそのドアを踏み鳴らそうとするのを止めようとするのをやめました。
coming back like you always do. Well no one's gonna fix it for us, no one can.
いつものように戻ってきます。まあ、誰も私たちの代わりにそれを直してくれないし、誰も直してくれない。
You say that, 'No one's gonna listen, and no one understands.'
「誰も聞いてくれないし、誰も理解してくれない」とあなたは言います。
So there's no open doors and there's no way to get through,
つまり、開いたドアはなく、通り抜ける方法はありません。
there's no other witnesses, just us two.
他に証人は誰もおらず、私たち二人だけです。
There's two people living in one small room,
小さな部屋に二人で住んでいるのですが、
from your two half-families tearing at you,
あなたを引き裂く二人の異母家族から、
two ways to tell the story (no one worries),
ストーリーを伝える 2 つの方法 (誰も心配しません)
two silver rings on our fingers in a hurry,
急いで私たちの指にはめた二つの銀の指輪、
two people talking inside your brain,
二人があなたの脳内で話している、
two people believing that I'm the one to blame,
二人は私が悪いと信じていますが、
two different voices coming out of your mouth,
あなたの口から出る二つの異なる声、
while I'm too cold to care and too sick to shout.
一方で、私は寒すぎて気にすることもできず、体調が悪すぎて叫ぶこともできません。
You had a new dream, it was more like a nightmare.
あなたは新しい夢を見ました、それはむしろ悪夢のようでした。
You were just a little kid, and they cut your hair,
あなたはほんの小さな子供だった、そして彼らはあなたの髪を切った、
then they stuck you in machines, you came so close to dying.
それから彼らはあなたを機械に閉じ込めて、死ぬ寸前まで追い込みました。
They should have listened, they thought that you were lying.
彼らは聞くべきだった、あなたが嘘をついていると思ったのです。
Daddy was an asshole, he fucked you up, built the gears in your head,
パパはクソ野郎だった、君をめちゃくちゃにして、君の頭の中に歯車を作り上げた、
now he greases them up. And no one paid attention when you just stopped eating.
今、彼はそれらにグリースを塗ります。そして、あなたが食事をやめただけでは誰も注意しませんでした。
pounds!" and this all bears repeating.
ポンド!」そしてこれはすべて繰り返すことに値します。
~http://www.antlersmusic.com/
~http://www.antlersmusic.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.