Two Versuri Traducere în Română

The Antlers - Două

by The Antlers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Antlers Two

TWO - The Antlers
DOI - Antlers
Email: epiphone1ezra@yahoo.com
E-mail: epiphone1ezra@yahoo.com
Email or message me with any questions.
Trimiteți-mi un e-mail sau trimiteți-mi un mesaj cu orice întrebări.
The open chords tend to sound a bit low and out of place for this song so I prefer to
Acordurile deschise tind să sune puțin scăzut și deplasat pentru această melodie, așa că prefer
it with a Capo on the 7th fret.
cu un capo pe al 7-lea fret.
THESE CHORDS ARE NOT RELATIVE TO THE CAPO.
ACESTE COORDURI NU SUNT RELATIVE CU CAPO.
In the middle of the night I was sleeping sitting up,
În miezul nopții dormeam stând în picioare,
when a doctor came to tell me, "Enough is enough."
când a venit un doctor să-mi spună: „Este suficient”.
He brought me out into the hall (I could have sworn it was haunted),
M-a scos în hol (aș fi putut jura că este bântuit),
and told me something that I didn't know that I wanted to hear:
și mi-a spus ceva ce nu știam că vreau să aud:
That there was nothing that I could do to save you,
Că nu aș putea face nimic ca să te salvez,
the choir's gonna sing, and this thing is gonna kill you.
corul va cânta, iar chestia asta te va ucide.
Something in my throat made my next words shake,
Ceva în gâtul meu a făcut să tremure următoarele cuvinte,
and something in the wires made the lightbulbs break.
și ceva în fire a făcut să se spargă becurile.
There was glass inside my feet and raining down from the ceiling,
Era sticlă în picioarele mele și ploua din tavan,
it opened up the scars that had just finished healing.
a deschis cicatricile care tocmai terminaseră de vindecat.
You get the idea.
Înțelegi ideea.
In the middle of the night I was sleeping sitting up,
În miezul nopții dormeam stând în picioare,
when a doctor came to tell me, "Enough is enough."
când a venit un doctor să-mi spună: „Este suficient”.
He brought me out into the hall (I could have sworn it was haunted),
M-a scos în hol (aș fi putut jura că este bântuit),
and told me something that I didn't know that I wanted to hear:
și mi-a spus ceva ce nu știam că vreau să aud:
That there was nothing that I could do to save you,
Că nu aș putea face nimic ca să te salvez,
the choir's gonna sing, and this thing is gonna kill you.
corul va cânta, iar chestia asta te va ucide.
Something in my throat made my next words shake,
Ceva în gâtul meu a făcut să tremure următoarele cuvinte,
and something in the wires made the lightbulbs break.
și ceva în fire a făcut să se spargă becurile.
There was glass inside my feet and raining down from the ceiling,
Era sticlă în picioarele mele și ploua din tavan,
it opened up the scars that had just finished healing.
a deschis cicatricile care tocmai terminaseră de vindecat.
It tore apart the canyon running down your femur,
A sfâșiat canionul care curgea pe femurul tău,
(I thougth that it was beautiful, it made me a believer.)
(Am crezut că este frumos, m-a făcut să fiu credincios.)
And as it opened I could hear you howling from your room,
Și când s-a deschis, te-am auzit urlând din camera ta,
but I hid out in the hall until the hurricane blew.
dar m-am ascuns în hol până a explodat uraganul.
When I reappered and tried to give you something for the pain,
Când am secerat și am încercat să-ți dau ceva pentru durere,
you came to hating me again and just sang your refreain:
ai ajuns să mă urăști din nou și tocmai ai cântat refrenul tău:
You had a new dream, it was more like a nightmare.
Ai avut un vis nou, a fost mai degrabă un coșmar.
You were just a little kid, and they cut your hair,
Erai doar un copil mic și ți-au tuns părul,
then they stuck you in machines, you came so close to dying.
apoi te-au înfipt în mașini, ai ajuns atât de aproape de a muri.
They should have listened, they thought that you were lying.
Ar fi trebuit să asculte, au crezut că minți.
Daddy was an asshole, he fucked you up, built the gears in your head,
Tata a fost un nenorocit, te-a dat naibii, ți-a construit roțile din cap,
now he greases them up. And no one paid attention when you just stopped eating.
acum le unge. Și nimeni nu a fost atent când tocmai ai încetat să mănânci.
pounds!" and this all bears repeating.
lire sterline!” și toate acestea trebuie repetate.
Tell me when you think that we became so unhappy,
Spune-mi când crezi că am devenit atât de nefericiți,
wearing silver rings with nobody clapping.
purtând inele de argint fără să aplaude nimeni.
When we moved here togehter we were so dissappointed,
Când ne-am mutat aici împreună, am fost atât de dezamăgiți,
sleeping out of tune with our dreams disjointed.
dormind în ton cu visele noastre dezbinate.
It killed me to see you getting always rejected,
M-a omorât să văd că ești mereu respins,
but I didn't mind the things you threw, the phones I deflected.
dar nu m-au deranjat lucrurile pe care le-ai aruncat, telefoanele pe care le-am deviat.
I didn't mind you blaming me for your mistakes,
Nu m-a deranjat că mă învinovățești pentru greșelile tale,
I just held you in the doorframe through all of the earthquakes.
Tocmai te-am ținut în tocul ușii prin toate cutremurele.
But you packed up your clothes in that bag every night,
Dar ți-ai împachetat hainele în geanta aia în fiecare noapte,
and I would try to grab your ankles (what a pitiful sight.)
și aș încerca să-ți prind gleznele (ce priveliște jalnică.)
But after over a year, I stopped trying to stop you from stomping out that door,
Dar, după mai bine de un an, am încetat să încerc să te opresc să pășești pe ușa aceea,
coming back like you always do. Well no one's gonna fix it for us, no one can.
revenind ca întotdeauna. Ei bine, nimeni nu ne va repara, nimeni nu poate.
You say that, 'No one's gonna listen, and no one understands.'
Spui că „Nimeni nu va asculta și nimeni nu înțelege”.
So there's no open doors and there's no way to get through,
Deci nu sunt uși deschise și nu există nicio modalitate de a trece,
there's no other witnesses, just us two.
nu sunt alți martori, doar noi doi.
There's two people living in one small room,
Sunt doi oameni care locuiesc într-o cameră mică,
from your two half-families tearing at you,
din cele două jumătăți-familii care vă sfâșie,
two ways to tell the story (no one worries),
două moduri de a spune povestea (nimeni nu-și face griji),
two silver rings on our fingers in a hurry,
două inele de argint pe degetele noastre în grabă,
two people talking inside your brain,
doi oameni care vorbesc în creierul tău,
two people believing that I'm the one to blame,
doi oameni care cred că eu sunt cel de vină,
two different voices coming out of your mouth,
două voci diferite care ies din gura ta,
while I'm too cold to care and too sick to shout.
în timp ce mi-e prea frig ca să-mi pese și prea bolnav ca să strig.
You had a new dream, it was more like a nightmare.
Ai avut un vis nou, a fost mai degrabă un coșmar.
You were just a little kid, and they cut your hair,
Erai doar un copil mic și ți-au tuns părul,
then they stuck you in machines, you came so close to dying.
apoi te-au înfipt în mașini, ai ajuns atât de aproape de a muri.
They should have listened, they thought that you were lying.
Ar fi trebuit să asculte, au crezut că minți.
Daddy was an asshole, he fucked you up, built the gears in your head,
Tata a fost un nenorocit, te-a dat naibii, ți-a construit roțile din cap,
now he greases them up. And no one paid attention when you just stopped eating.
acum le unge. Și nimeni nu a fost atent când tocmai ai încetat să mănânci.
pounds!" and this all bears repeating.
lire sterline!” și toate acestea merită repetate.
~http://www.antlersmusic.com/
~http://www.antlersmusic.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.