Wake Testo Traduzione Italiana
Le corna - Sveglia
by The Antlers
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Found part of the tab somewhere online and thought I'd upload my adaption =)
Ho trovato parte della scheda da qualche parte online e ho pensato di caricare il mio adattamento =)
Amazing album, and ace song.
Album fantastico e canzone eccezionale.
Year: 2009
Anno: 2009
With the door closed, shades drawn, the world shrinks.
Con la porta chiusa, le tapparelle abbassate, il mondo si rimpicciolisce.
Let's open up those blinds. But someone has to sweep the floor,
Apriamo quelle persiane. Ma qualcuno deve spazzare il pavimento,
pick up her dirty clothes. That job's not mine.
raccogliere i suoi vestiti sporchi. Quel lavoro non è mio.
Now that everyone's an enemy, my heart sinks.
Ora che sono tutti nemici, il mio cuore sprofonda.
Let's put away those claws.
Mettiamo via quegli artigli.
I don't blame them for their curtains-calls because I pulled the rope.
Non li biasimo per le loro chiamate alla ribalta perché ho tirato la corda.
I wanna call them back out for applause.
Voglio richiamarli fuori per gli applausi.
Spring and Thompson on the first of May is horrible.
La primavera e Thompson il primo maggio sono orribili.
We hid in catacombs. So now I'm sleeping next to mousetraps,
Ci nascondevamo nelle catacombe. Quindi ora dormo accanto alle trappole per topi,
in a bed of all our clothes, while I hope that she won't come home.
in un letto tutto vestito, mentre spero che non torni a casa.
It was easier to lock the doors and kill the phones than to show my skin,
Era più facile chiudere le porte e spegnere i telefoni che mostrare la mia pelle,
because the hardest thing is never to repent for someone else,
perché la cosa più difficile è non pentirsi mai per qualcun altro,
it's letting people in.
è far entrare la gente.
Well you can come inside, unlock the door, take off your shoes.
Beh, puoi entrare, aprire la porta e toglierti le scarpe.
But this might take all night,
Ma potrebbe volerci tutta la notte
to explain to you I would have walked out those sliding doors,
per spiegarti sarei uscito da quelle porte scorrevoli,
but the timing never seemed right.
ma il momento non sembrava mai quello giusto.
When your helicopter came and tried to lift me out,
Quando il tuo elicottero è arrivato e ha cercato di tirarmi fuori,
I put its rope around my neck.
Mi metto la corda attorno al collo.
And after that you didn't bother with the airlift or the rescue
E dopo non ti sei più preoccupato del ponte aereo o del salvataggio
- you knew just what to expect.
- sapevi esattamente cosa aspettarti.
That with the door closed,
Che con la porta chiusa,
shades drawn, we're dead enough.
ombre disegnate, siamo già abbastanza morti.
They don't open from outside.
Non si aprono dall'esterno.
And someone has to speak with their teeth behind their tongue,
E qualcuno deve parlare con i denti dietro la lingua,
to never let that right be denied.
per non lasciare mai che quel diritto venga negato.
We can't rely on photographs and visitation time,
Non possiamo fare affidamento sulle fotografie e sull'orario delle visite,
but I just don't know where to begin.
ma non so proprio da dove cominciare.
I wanna bust down the door,
Voglio sfondare la porta,
if you're willing to forgive.
se sei disposto a perdonare.
I've go the keys, I'm letting people in.
Ho preso le chiavi, faccio entrare la gente.
Don't be scared to speak,
Non aver paura di parlare,
don't speak with someone's tooth,
non parlare con il dente di qualcuno,
don't bargain when you're weak,
non contrattare quando sei debole,
don't take that sharp abuse.
non accettare questo insulto tagliente.
Some patients can't be saved, but that burden's not on you.
Alcuni pazienti non possono essere salvati, ma questo peso non ricade su di te.
Don't ever let anyone tell you you deserve that. x9
Non lasciare mai che nessuno ti dica che te lo meriti. x9
Not too sure about the Don't be scared to speak part, so if anyone works it out,
Non sono molto sicuro della parte "Non aver paura di parlare", quindi se qualcuno risolve il problema,
please email me at dr.tchock@hotmail.co.uk
per favore mandami un'e-mail a dr.tchock@hotmail.co.uk
Thanks, Sam
Grazie, Sam
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
