Wake Letras Tradução em Português

Os chifres - Wake

by The Antlers

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Antlers Wake

Found part of the tab somewhere online and thought I'd upload my adaption =)
Encontrei parte da aba em algum lugar online e pensei em enviar minha adaptação =)
Amazing album, and ace song.
Álbum incrível e música excelente.
Year: 2009
Ano: 2009
With the door closed, shades drawn, the world shrinks.
Com a porta fechada, as persianas fechadas, o mundo encolhe.
Let's open up those blinds. But someone has to sweep the floor,
Vamos abrir essas cortinas. Mas alguém tem que varrer o chão,
pick up her dirty clothes. That job's not mine.
pegue suas roupas sujas. Esse trabalho não é meu.
Now that everyone's an enemy, my heart sinks.
Agora que todos são inimigos, meu coração afunda.
Let's put away those claws.
Vamos guardar essas garras.
I don't blame them for their curtains-calls because I pulled the rope.
Não os culpo pela abertura do palco porque puxei a corda.
I wanna call them back out for applause.
Quero chamá-los de volta para receber aplausos.
Spring and Thompson on the first of May is horrible.
Spring e Thompson no dia primeiro de maio são horríveis.
We hid in catacombs. So now I'm sleeping next to mousetraps,
Nós nos escondemos em catacumbas. Então agora estou dormindo ao lado de ratoeiras,
in a bed of all our clothes, while I hope that she won't come home.
em uma cama com todas as nossas roupas, enquanto espero que ela não volte para casa.
It was easier to lock the doors and kill the phones than to show my skin,
Era mais fácil trancar as portas e desligar os telefones do que mostrar a minha pele.,
because the hardest thing is never to repent for someone else,
porque o mais difícil é nunca se arrepender por outra pessoa,
it's letting people in.
é deixar as pessoas entrarem.
Well you can come inside, unlock the door, take off your shoes.
Bem, você pode entrar, destrancar a porta, tirar os sapatos.
But this might take all night,
Mas isso pode levar a noite toda,
to explain to you I would have walked out those sliding doors,
para explicar a você que eu teria saído por aquelas portas de correr,
but the timing never seemed right.
mas o momento nunca pareceu certo.
When your helicopter came and tried to lift me out,
Quando o seu helicóptero veio e tentou me tirar,
I put its rope around my neck.
Coloquei a corda em volta do meu pescoço.
And after that you didn't bother with the airlift or the rescue
E depois disso você não se preocupou com o transporte aéreo ou o resgate
- you knew just what to expect.
- você sabia exatamente o que esperar.
That with the door closed,
Que com a porta fechada,
shades drawn, we're dead enough.
sombras desenhadas, já estamos mortos o suficiente.
They don't open from outside.
Eles não abrem do lado de fora.
And someone has to speak with their teeth behind their tongue,
E alguém tem que falar com os dentes atrás da língua,
to never let that right be denied.
nunca permitir que esse direito seja negado.
We can't rely on photographs and visitation time,
Não podemos confiar em fotografias e horário de visitação,
but I just don't know where to begin.
mas simplesmente não sei por onde começar.
I wanna bust down the door,
Eu quero arrombar a porta,
if you're willing to forgive.
se você estiver disposto a perdoar.
I've go the keys, I'm letting people in.
Já peguei as chaves, estou deixando as pessoas entrarem.
Don't be scared to speak,
Não tenha medo de falar,
don't speak with someone's tooth,
não fale com o dente de alguém,
don't bargain when you're weak,
não barganhe quando estiver fraco,
don't take that sharp abuse.
não aceite esse abuso severo.
Some patients can't be saved, but that burden's not on you.
Alguns pacientes não podem ser salvos, mas esse fardo não recai sobre você.
Don't ever let anyone tell you you deserve that. x9
Nunca deixe ninguém dizer que você merece isso. x9
Not too sure about the Don't be scared to speak part, so if anyone works it out,
Não tenho muita certeza sobre a parte Não tenha medo de falar, então se alguém resolver isso,
please email me at dr.tchock@hotmail.co.uk
envie-me um e-mail para dr.tchock@hotmail.co.uk
Thanks, Sam
Obrigado, Sam

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.