Hey Modern Days Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Arche – Hey moderne Tage
by The Ark
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Then
Dann
ridge
Grat
Refrang
Refrang
(7e bandet ar att foredra):
(7e bandet ar att foredra):
Hey modern days
Hey moderne Tage
here we come!
wir kommen!
but our feet are swollen
aber unsere Füße sind geschwollen
and we got no place to stay
und wir bekamen keine Bleibe
But we hope
Aber wir hoffen
it would still be OK
es wäre immer noch in Ordnung
`cause we brought champagne
Weil wir Champagner mitgebracht haben
and we thought that
und das dachten wir
there must be sleeping bags
Es müssen Schlafsäcke vorhanden sein
(In this very modern day)
(In dieser sehr modernen Zeit)
ridge
Grat
But we´re all very proud
Aber wir sind alle sehr stolz
to be here today
heute hier zu sein
the first of a thousand
der erste von tausend
million modern days
Millionen moderne Tage
Refrang
Refrang
`Cause it´s a scam
Weil es ein Betrug ist
It´s a royal kind of wham-bam figure
Es ist eine königliche Wham-Bam-Figur
It´s abrieved in the sense
Es ist in diesem Sinne abgekürzt
of being up-john and senseless
davon, hochnäsig und sinnlos zu sein
It´s a see-saw sickness
Es ist eine Wippkrankheit
It´s a snake-bite, low-chant jive
Es ist ein schlangenbissiger, leiser Jive
on the centurys´ crime
über das Verbrechen der Jahrhunderte
Hey modern days
Hey moderne Tage
We are taken a-back
Wir sind überrascht
we´re a flame and a-gog
Wir sind eine Flamme und ein Gog
aloof and inhaled
distanziert und eingeatmet
with a don-don briefcase
Mit einer Don-Don-Aktentasche
- Wait for our call
- Warten Sie auf unseren Anruf
And I thereforce shall declare
Und ich werde es daher mit Gewalt erklären
that the stores shall be locked no more
dass die Geschäfte nicht mehr verschlossen werden dürfen
ridge 2
Grat 2
Why shall men suffer?
Warum sollen die Menschen leiden?
Why shall there be freaks?
Warum soll es Freaks geben?
Why am I still rehearsing a song
Warum probiere ich immer noch ein Lied?
when I ought to sleep?
wann soll ich schlafen?
Refrang
Refrang
`Cause it´s a scam
Weil es ein Betrug ist
It´s a royal kind of wham-bam figure
Es ist eine königliche Wham-Bam-Figur
It´s abrieved in the sense
Es ist in diesem Sinne abgekürzt
of being up-john and senseless
davon, hochnäsig und sinnlos zu sein
It´s a see-saw sickness
Es ist eine Wippkrankheit
It´s a snake-bite, low-chant jive
Es ist ein schlangenbissiger, leiser Jive
on the centurys´ crime
über das Verbrechen der Jahrhunderte
Oh, chin-batty dour face!
Oh, dummes, mürrisches Gesicht!
Why did you go there?
Warum bist du dorthin gegangen?
Sitting on a cold stone
Auf einem kalten Stein sitzen
waiting for the train home
auf den Zug nach Hause warten
hoping it would carry me home
in der Hoffnung, dass es mich nach Hause tragen würde
hoping it would carry me home!
Ich hoffe, es würde mich nach Hause tragen!
Refrang
Refrang
`Cause it´s a scam
Weil es ein Betrug ist
It´s a royal kind of wham-bam figure
Es ist eine königliche Wham-Bam-Figur
It´s abrieved in the sense
Es ist in diesem Sinne abgekürzt
of being up-john and senseless
davon, hochnäsig und sinnlos zu sein
It´s a see-saw sickness
Es ist eine Wippkrankheit
It´s a snake-bite, low-chant jive
Es ist ein schlangenbissiger, leiser Jive
on the centurys´ crime
über das Verbrechen der Jahrhunderte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
