Hey Modern Days 歌詞 日本語訳

箱舟 - ヘイ・モダン・デイズ

by The Ark

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Ark Hey Modern Days

Then
それから
ridge
尾根
Refrang
リフラング
(7e bandet ar att foredra):
(7e バンデット アー アット フォアドラ):
Hey modern days
おい現代人
here we come!
来たよ!
but our feet are swollen
でも私たちの足は腫れています
and we got no place to stay
そして私たちには泊まる場所がなかった
But we hope
しかし、私たちは願っています
it would still be OK
まだ大丈夫でしょう
`cause we brought champagne
「シャンパンを持ってきたから」
and we thought that
そして私たちはこう思いました
there must be sleeping bags
寝袋があるはずだ
(In this very modern day)
(この現代において)
ridge
尾根
But we´re all very proud
でも、私たちは皆とても誇りに思っています
to be here today
今日ここにいること
the first of a thousand
千の最初の
million modern days
百万の現代
Refrang
リフラング
`Cause it´s a scam
「それは詐欺だから」
It´s a royal kind of wham-bam figure
それは王室の種類のワムバムフィギュアです
It´s abrieved in the sense
という意味で短縮されています
of being up-john and senseless
アップジョンで無分別であること
It´s a see-saw sickness
シーソー病だよ
It´s a snake-bite, low-chant jive
それはヘビに噛まれたような低いチャントのジャイブだ
on the centurys´ crime
何世紀にもわたる犯罪について
Hey modern days
おい現代人
We are taken a-back
私たちはびっくりしました
we´re a flame and a-gog
私たちは炎とゴッグです
aloof and inhaled
よそよそしい
with a don-don briefcase
ドンドンブリーフケースを持って
- Wait for our call
- 電話をお待ちください
And I thereforce shall declare
そして私はこう宣言します
that the stores shall be locked no more
店舗はもう施錠されないように
ridge 2
尾根2
Why shall men suffer?
なぜ人は苦しむのでしょうか?
Why shall there be freaks?
なぜ変人がいるのですか?
Why am I still rehearsing a song
なぜ私はまだ曲のリハーサルをしているのですか
when I ought to sleep?
いつ寝るべきですか?
Refrang
リフラング
`Cause it´s a scam
「それは詐欺だから」
It´s a royal kind of wham-bam figure
それは王室の種類のワムバムフィギュアです
It´s abrieved in the sense
という意味で短縮されています
of being up-john and senseless
アップジョンで無分別であること
It´s a see-saw sickness
シーソー病だよ
It´s a snake-bite, low-chant jive
それはヘビに噛まれたような低いチャントのジャイブだ
on the centurys´ crime
何世紀にもわたる犯罪について
Oh, chin-batty dour face!
ああ、あごがひどい顔だ!
Why did you go there?
なぜそこに行ったのですか?
Sitting on a cold stone
冷たい石の上に座って
waiting for the train home
帰りの電車を待っている
hoping it would carry me home
それが私を家まで運んでくれることを願って
hoping it would carry me home!
それが私を家まで運んでくれることを願っています!
Refrang
リフラング
`Cause it´s a scam
「それは詐欺だから」
It´s a royal kind of wham-bam figure
それは王室の種類のワムバムフィギュアです
It´s abrieved in the sense
という意味で短縮されています
of being up-john and senseless
アップジョンで無分別であること
It´s a see-saw sickness
シーソー病だよ
It´s a snake-bite, low-chant jive
それはヘビに噛まれたような低いチャントのジャイブだ
on the centurys´ crime
何世紀にもわたる犯罪について

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.