Boy Band Letra Traducción al Español

Los gusanos arrogantes - Boy Band

by The Arrogant Worms

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Arrogant Worms Boy Band

ARROGANT WORMS - Boy Band
GUSANO ARROGANTE - Boy Band
You know something girl? I'm thinking about you right now. You don't want to know
¿Sabes algo niña? Estoy pensando en ti ahora mismo. no quieres saber
what I'm thinking, girl. Or... or do you?
Lo que estoy pensando, niña. O... ¿o tú?
Girl, you think I'm the bomb, but I'm old enough to be dating your mom.
Chica, crees que soy la bomba, pero tengo edad suficiente para salir con tu madre.
And I did. She wasn't that bad, but you're grounded if you tell your dad
Y lo hice. Ella no fue tan mala, pero estás castigado si le cuentas a tu papá.
That you like the way we dance, with rock-hard abs and plastic pants.
Que te guste nuestra forma de bailar, con abdominales duros como piedras y pantalones de plástico.
You give us teddy bears, and in return we shave our chest hairs.
Nos das ositos de peluche y a cambio nos afeitamos el vello del pecho.
(Yeah, we're so manly.)
(Sí, somos muy varoniles).
Cos we're singing in a boy band. The words are stupid, and the music's bland.
Porque estamos cantando en una banda de chicos. Las palabras son estúpidas y la música insulsa.
Never see a dime for selling out to the man. Yeah, we're a boy band.
Nunca veo un centavo por venderle a ese hombre. Sí, somos una banda de chicos.
We say we met in church, but we're a product of market research.
Decimos que nos conocimos en la iglesia, pero somos producto de una investigación de mercado.
We sing about sex, to little girls who shouldn't think about sex yet.
Cantamos sobre sexo, para niñas pequeñas que todavía no deberían pensar en sexo.
It's not like they listen, it's not like they care. 'Cause when we sweat our
No es que escuchen, no es que les importe. Porque cuando sudamos nuestro
bodies glisten, yeah
Los cuerpos brillan, sí.
We like the color blue. (blue, blue) And we're appearing at a mall near you (right
Nos gusta el color azul. (azul, azul) Y apareceremos en un centro comercial cerca de usted (derecha
beside the food court).
al lado del patio de comidas).
Cos we're singing in a boy band. The words are stupid and the music's bland.
Porque estamos cantando en una banda de chicos. Las palabras son estúpidas y la música insulsa.
No one likes us here, but we're big in Japan. Yeah, we're a boy band.
A nadie le agradamos aquí, pero somos grandes en Japón. Sí, somos una banda de chicos.
Throw your hands up in the air
Levanta las manos al aire
and wave them around like you just don't care
y agítalos como si no te importara
You just don't care, you just don't care,
Simplemente no te importa, simplemente no te importa,
now bring your hands down from the air.
Ahora baja las manos desde el aire.
Solo:
Solitario:
Doo doo doot doot doot, Doo doo doot doot doot,
Doo doo doot doot doot, Doo doo doot doot doot,
Doo doo doot doot doot, Doo doo doot doot doot,
Doo doo doot doot doot, Doo doo doot doot doot,
Doo doo doot doot doot, Doo doo doot doot doot,
Doo doo doot doot doot, Doo doo doot doot doot,
Doo doo doot doot doot, Doo doo doot doot doot,
Doo doo doot doot doot, Doo doo doot doot doot,
ahh ahh ahh.
ahh ahh ahh.
Cos we're singing in a boy band. The words are stupid and the music's bland.
Porque estamos cantando en una banda de chicos. Las palabras son estúpidas y la música insulsa.
Another pollutant in the pop wasteland. Yeah, we're a boy band.
Otro contaminante en el páramo del pop. Sí, somos una banda de chicos.
Yeah, we're a boy band.
Sí, somos una banda de chicos.
Yeah, we're a boy band.
Sí, somos una banda de chicos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.