Drink With Me Paroles Traduction Française

Les vers arrogants - Boire avec moi

by The Arrogant Worms

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Arrogant Worms Drink With Me

Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Boire avec moi, Boire avec moi, Boire avec moi, Aaargh !
I'm starting to see double and I just fell off my stool
Je commence à voir double et je viens de tomber de mon tabouret
I'm slurring all my words and I'm covered in my own drool
Je brouille tous mes mots et je suis couvert de ma propre bave
I threw up on my girlfriend and we got into a fight
J'ai vomi sur ma copine et nous nous sommes disputés
Man oh man what a farging great night!
Mec, oh mec, quelle super soirée !
Well I wake up the next morning and my brain is full of pain
Eh bien, je me réveille le lendemain matin et mon cerveau est plein de douleur
And I swear to God I will never drink again
Et je jure devant Dieu que je ne boirai plus jamais
But six 'o' clock rolls around, there's nothing on TV
Mais six heures arrivent, il n'y a rien à la télé
So I call up all my buddies, and they come drink with me!
Alors j'appelle tous mes copains, et ils viennent boire avec moi !
>
>
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Have a drink to your health
Boire un verre à votre santé
Then go throw up on yourself
Alors va vomir sur toi-même
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Boire avec moi, Boire avec moi, Boire avec moi, Aaargh !
After six or seven pints I figured I was hosed
Après six ou sept pintes, j'ai pensé que j'étais arrosé
So I had another five until the bar was closed
Alors j'en ai eu cinq autres jusqu'à ce que le bar soit fermé
Staggered back to my place and I cracked another crate
Je suis retourné chez moi et j'ai cassé une autre caisse
When I woke up at sunset I was wearing what I ate
Quand je me suis réveillé au coucher du soleil, je portais ce que je mangeais
I threw up in the bathroom, it's amazing what I saw
J'ai vomi dans la salle de bain, c'est incroyable ce que j'ai vu
Peas and corn and bicycle parts and beef that still looked raw!
Des pois, du maïs, des morceaux de vélo et du bœuf qui avait encore l'air cru !
I stumbled to the kitchen and I had myself a beer
Je suis tombé sur la cuisine et j'ai pris une bière
Alchohol, alchohol, you are a friend so dear! so
Alcool, alcool, tu es un ami si cher ! donc
>
>
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink for England, drink for France
Boire pour l'Angleterre, boire pour la France
Drink until you pee your pants!
Buvez jusqu'à ce que vous fassiez pipi dans votre pantalon !
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Boire avec moi, Boire avec moi, Boire avec moi, Aaargh !
Woke up at six PM I needed liquor and a friend
Je me suis réveillé à six heures du soir, j'avais besoin d'alcool et d'un ami
So I grabbed a couple bottles and a pig out of it's pen
Alors j'ai sorti quelques bouteilles et un cochon de son enclos
Drank a bottle of tequila playing stupid drinking games
J'ai bu une bouteille de tequila en jouant à des jeux de boisson stupides
Then wandered out into the snow and tried to pee our names
Puis je me suis promené dans la neige et j'ai essayé de pisser nos noms
We staggered to a bar and we ordered up a pint
Nous avons titubé jusqu'à un bar et nous avons commandé une pinte
The waiter said he couldn't, he said "we don't serve swine"
Le serveur a dit qu'il ne pouvait pas, il a dit "nous ne servons pas de porcs".
The pig he punched the waiter grabbed the drinks then oinked to him
Le cochon qu'il a frappé, le serveur a attrapé les boissons puis lui a fait un clin d'œil
That's the way you talk to my new best friend!
C'est comme ça que tu parles à mon nouveau meilleur ami !
>
>
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Ninety-nine bottles of beer on the wall
Quatre-vingt-dix-neuf bouteilles de bière accrochées au mur
Me and the pig will drink 'em all
Moi et le cochon, nous les boirons tous
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Boire avec moi, Boire avec moi, Boire avec moi, Aaargh !
>
>
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
Drink with me, Drink with me
Bois avec moi, bois avec moi
C (strum only once and let ring)
C (gratter une seule fois et laisser sonner)
Don't pull all your bucks on ale
Ne dépensez pas tout votre argent dans la bière
F (strum only once and let ring)
F (gratter une seule fois et laisser sonner)
'cause we got compact discs for sale
parce que nous avons des disques compacts à vendre
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Boire avec moi, Boire avec moi, Boire avec moi, Aaargh !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.