Drink With Me Letras Tradução em Português

Os vermes arrogantes - beba comigo

by The Arrogant Worms

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Arrogant Worms Drink With Me

Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Beba comigo, beba comigo, beba comigo, Aaargh!
I'm starting to see double and I just fell off my stool
Estou começando a ver o dobro e caí do banquinho
I'm slurring all my words and I'm covered in my own drool
Estou arrastando todas as minhas palavras e estou coberto de minha própria baba
I threw up on my girlfriend and we got into a fight
Vomitei na minha namorada e brigamos
Man oh man what a farging great night!
Cara, cara, que noite incrível!
Well I wake up the next morning and my brain is full of pain
Bem, eu acordo na manhã seguinte e meu cérebro está cheio de dor
And I swear to God I will never drink again
E juro por Deus que nunca mais beberei
But six 'o' clock rolls around, there's nothing on TV
Mas chega às seis horas, não há nada na TV
So I call up all my buddies, and they come drink with me!
Então ligo para todos os meus amigos e eles vêm beber comigo!
>
>
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Have a drink to your health
Tome uma bebida para sua saúde
Then go throw up on yourself
Então vá vomitar em si mesmo
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Beba comigo, beba comigo, beba comigo, Aaargh!
After six or seven pints I figured I was hosed
Depois de seis ou sete litros, percebi que estava bêbado.
So I had another five until the bar was closed
Então eu tinha mais cinco até o bar fechar
Staggered back to my place and I cracked another crate
Cambaleei de volta para minha casa e quebrei outra caixa
When I woke up at sunset I was wearing what I ate
Quando acordei ao pôr do sol eu estava vestindo o que comi
I threw up in the bathroom, it's amazing what I saw
Vomitei no banheiro, foi incrível o que vi
Peas and corn and bicycle parts and beef that still looked raw!
Ervilhas e milho e peças de bicicleta e carne que ainda parecia crua!
I stumbled to the kitchen and I had myself a beer
Eu tropecei até a cozinha e tomei uma cerveja
Alchohol, alchohol, you are a friend so dear! so
Álcool, álcool, você é um amigo tão querido! então
>
>
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink for England, drink for France
Beba pela Inglaterra, beba pela França
Drink until you pee your pants!
Beba até fazer xixi nas calças!
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Beba comigo, beba comigo, beba comigo, Aaargh!
Woke up at six PM I needed liquor and a friend
Acordei às seis da tarde, precisava de bebida e de um amigo.
So I grabbed a couple bottles and a pig out of it's pen
Então peguei algumas garrafas e um porco do cercado
Drank a bottle of tequila playing stupid drinking games
Bebi uma garrafa de tequila jogando jogos estúpidos de bebida
Then wandered out into the snow and tried to pee our names
Depois vaguei pela neve e tentei mijar os nossos nomes.
We staggered to a bar and we ordered up a pint
Cambaleámos até um bar e pedimos uma cerveja.
The waiter said he couldn't, he said "we don't serve swine"
O garçom disse que não podia, ele disse "não servimos suínos"
The pig he punched the waiter grabbed the drinks then oinked to him
O porco que ele deu um soco no garçom pegou as bebidas e depois olhou para ele
That's the way you talk to my new best friend!
É assim que você fala com meu novo melhor amigo!
>
>
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Ninety-nine bottles of beer on the wall
Noventa e nove garrafas de cerveja na parede
Me and the pig will drink 'em all
Eu e o porco vamos beber todos
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Beba comigo, beba comigo, beba comigo, Aaargh!
>
>
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
Drink with me, Drink with me
Beba comigo, beba comigo
C (strum only once and let ring)
C (tocar apenas uma vez e deixar tocar)
Don't pull all your bucks on ale
Não gaste todo o seu dinheiro com cerveja
F (strum only once and let ring)
F (tocar apenas uma vez e deixar tocar)
'cause we got compact discs for sale
porque temos discos compactos à venda
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Beba comigo, beba comigo, beba comigo, Aaargh!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.