Drink With Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kibirli Solucanlar - Benimle İç

by The Arrogant Worms

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Arrogant Worms Drink With Me

Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Benimle iç, Benimle iç, Benimle iç, Aaargh!
I'm starting to see double and I just fell off my stool
Çift görmeye başladım ve taburemden düştüm
I'm slurring all my words and I'm covered in my own drool
Bütün sözlerimi geveleyerek söylüyorum ve kendi salyalarımla kaplanmış durumdayım
I threw up on my girlfriend and we got into a fight
Kız arkadaşımın üzerine kustum ve kavga ettik
Man oh man what a farging great night!
Dostum ah dostum ne kadar harika bir gece!
Well I wake up the next morning and my brain is full of pain
Ertesi sabah uyandığımda beynim acıyla dolu
And I swear to God I will never drink again
Ve yemin ederim ki bir daha asla içmeyeceğim
But six 'o' clock rolls around, there's nothing on TV
Ama saat altı oluyor, televizyonda hiçbir şey yok
So I call up all my buddies, and they come drink with me!
Bütün arkadaşlarımı çağırıyorum ve onlar da benimle içmeye geliyorlar!
>
>
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Have a drink to your health
Sağlığınıza bir içki için
Then go throw up on yourself
O zaman git kendi üstüne kus
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Benimle iç, Benimle iç, Benimle iç, Aaargh!
After six or seven pints I figured I was hosed
Altı ya da yedi litreden sonra sarhoş olduğumu anladım
So I had another five until the bar was closed
Bar kapanana kadar beş tane daha içtim
Staggered back to my place and I cracked another crate
Sendeleyerek evime geri döndüm ve başka bir sandığı kırdım
When I woke up at sunset I was wearing what I ate
Gün batımında uyandığımda yediklerimi giyiyordum
I threw up in the bathroom, it's amazing what I saw
Banyoda kustum, gördüklerim inanılmazdı
Peas and corn and bicycle parts and beef that still looked raw!
Bezelye, mısır, bisiklet parçaları ve hâlâ çiğ görünen sığır eti!
I stumbled to the kitchen and I had myself a beer
Mutfağa girdim ve kendime bir bira içtim
Alchohol, alchohol, you are a friend so dear! so
Alkol, alkol, sen bir arkadaşsın canım! yani
>
>
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink for England, drink for France
İngiltere için iç, Fransa için iç
Drink until you pee your pants!
Pantolonuna işeyene kadar iç!
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Benimle iç, Benimle iç, Benimle iç, Aaargh!
Woke up at six PM I needed liquor and a friend
Akşam altıda uyandım, içkiye ve bir arkadaşa ihtiyacım vardı
So I grabbed a couple bottles and a pig out of it's pen
Bu yüzden ağılından birkaç şişe ve bir domuz aldım
Drank a bottle of tequila playing stupid drinking games
Aptal içki oyunları oynayarak bir şişe tekila içtim
Then wandered out into the snow and tried to pee our names
Sonra karın içine doğru yürüdük ve isimlerimizi işemeye çalıştık
We staggered to a bar and we ordered up a pint
Sendeleyerek bir bara gittik ve bir bira ısmarladık
The waiter said he couldn't, he said "we don't serve swine"
Garson yapamayacağını söyledi, "domuz servisi yapmıyoruz" dedi
The pig he punched the waiter grabbed the drinks then oinked to him
Garsona yumruk attığı domuz içkileri kaptı ve ona saldırdı
That's the way you talk to my new best friend!
Yeni en iyi arkadaşımla böyle konuşuyorsun!
>
>
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Ninety-nine bottles of beer on the wall
Duvarda doksan dokuz şişe bira
Me and the pig will drink 'em all
Ben ve domuz hepsini içeriz
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Benimle iç, Benimle iç, Benimle iç, Aaargh!
>
>
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
Drink with me, Drink with me
Benimle iç, benimle iç
C (strum only once and let ring)
C (sadece bir kez tıngırdat ve çalsın)
Don't pull all your bucks on ale
Bütün paranızı biraya harcamayın
F (strum only once and let ring)
F (yalnızca bir kez çalın ve çalmasına izin verin)
'cause we got compact discs for sale
çünkü satılık kompakt disklerimiz var
Drink with me, Drink with me, Drink with me, Aaargh!
Benimle iç, Benimle iç, Benimle iç, Aaargh!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.