Shipwreck Balladeer Letras Tradução em Português

Os Vermes Arrogantes - Balada do Naufrágio

by The Arrogant Worms

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Arrogant Worms Shipwreck Balladeer

SHIPWRECK BALLADEER - The Arrogant Worms
SHIPWRECK BALLADEER - Os vermes arrogantes
I have been since seventeen a shipwreck balladeer
Desde os dezessete anos sou um baladeiro de naufrágio
Tragedy and misery are what makes my career
Tragédia e miséria são o que fazem minha carreira
Watery graves are my stock and trade, but it's getting harder
Sepulturas aquosas são meu estoque e comércio, mas está ficando mais difícil
For all the boats that now do float are returning safely to the harbour
Pois todos os barcos que agora flutuam estão retornando em segurança ao porto
There hasn't been a shipwreck scene since 1965
Não há cena de naufrágio desde 1965
And I find I cry each time a crew returns alive
E acho que choro cada vez que uma tripulação retorna viva
I only cheer when gales appear and threaten fresh disaster
Eu só torço quando os vendavais aparecem e ameaçam um novo desastre
They pass by, the boat survives, only my career's in tatters
Eles passam, o barco sobrevive, só a minha carreira está em frangalhos
Chorus:
Refrão:
They're building ships too good today, and I'm the one who suffers
Eles estão construindo navios muito bons hoje, e quem sofre sou eu
They don't get rent from aft to stern and their hulls never rupture
Eles não recebem aluguel de popa a popa e seus cascos nunca se rompem
Not dashed on rocks and never tossed to heaven on a wave
Não foi esmagado nas rochas e nunca foi jogado para o céu em uma onda
You may think it well and good but my livelihood sails away
Você pode pensar que está muito bem, mas meu sustento vai embora
There once were found, twenty in town, who wrote about shipwrecks
Era uma vez encontrados, vinte na cidade, que escreveram sobre naufrágios
When boats sank lots, just like rocks, 'twas good as it gets
Quando os barcos afundaram muito, assim como as pedras, foi o melhor possível
But the golden ages passed away and I'm barely survivin'
Mas a idade de ouro passou e eu mal estou sobrevivendo
The balladeers are dead I fear or workin' in advertisin'
Os baladeiros estão mortos, temo ou trabalhando em publicidade
They're building ships too good today and it's hurtin' me
Eles estão construindo navios muito bons hoje e isso está me machucando
Why can't even one poor soul fall into the dark sea
Por que nem uma pobre alma pode cair no mar escuro
And be ripped apart by hungry sharks in a bloody spree
E ser dilacerado por tubarões famintos em uma farra sangrenta
You may think it well and good, but my livelihood sails away
Você pode pensar que está muito bem, mas meu sustento vai embora
Oh the only tragedy left to sing about is me
Oh, a única tragédia que resta para cantar sou eu
That government bastard's been sent to take my job from me
Aquele bastardo do governo foi enviado para tirar meu emprego
That inspector is making sure the ships are seaworthy
Esse inspetor está garantindo que os navios estejam em condições de navegar
He can try, no way will I ever give up hope
Ele pode tentar, de jeito nenhum vou perder a esperança
When he went by, I did pry a big hole in his boat
Quando ele passou, eu abri um grande buraco no barco dele
They're building ships too good today, so I helped one along
Eles estão construindo navios muito bem hoje, então ajudei um deles
How sweet it is to once again hear the tortured song
Como é doce ouvir mais uma vez a canção torturada
Of a man afloat a sinking boat, who knows he will die today
De um homem flutuando em um barco afundando, quem sabe ele morrerá hoje
You might think it bad not good, but my livelihood's here to stay
Você pode pensar que isso é ruim, não é bom, mas meu sustento está aqui para ficar
It's here to stay. It's here to staaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay
Está aqui para ficar. Está aqui para ficaraaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.