Changes كلمات أغنية ترجمة عربية

الجمعية - التغييرات

by The Association

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Association Changes

Date: Thu, 14 Nov 1996 14:47:35 -0500
التاريخ: الخميس، 14 نوفمبر 1996 14:47:35 -0500
From: Andrew Rogers
بواسطة: أندرو روجرز
Subject: ./a/association/changes.crd
الموضوع: ./a/association/changes.crd
"Changes"
"التغييرات"
(Gary Alexander)
(غاري الكسندر)
Intro:
مقدمة:
guitar 1 (bass holds F pedal throughout)
الجيتار 1 (يحمل الجهير دواسة F طوال الوقت)
guitar 2 (doubled w/bells)
جيتار 2 (مضاعف مع الأجراس)
v v v v v v v v
الخامس الخامس الخامس الخامس الخامس الخامس الخامس
Verse 1:
الآية 1:
Words don't come so easily to me
الكلمات لا تأتي بهذه السهولة بالنسبة لي
Sometimes I'm right, sometimes I'm wrong
أحيانًا أكون على حق، وأحيانًا أكون مخطئًا
Somehow I get along
بطريقة ما أتوافق
Sometimes I'm mistaken
في بعض الأحيان أكون مخطئا
And believe me I am achin' from the times
وصدقني أنا أتألم من العصر
I'm wrong within my song
أنا مخطئ في أغنيتي
But every time you're near
ولكن في كل مرة كنت بالقرب
The words come out so neat and clear, and
الكلمات تخرج بشكل أنيق وواضح، و
Chorus 1:
الكورس 1:
You'll make some changes in me, let me tell you what I see
ستجري بعض التغييرات بداخلي، دعني أخبرك بما أراه
Changes in me, yeah
التغييرات في لي، نعم
Verse 2:
الآية 2:
I know that you're not perfect
أعلم أنك لست مثاليًا
And I don't expect that kind of scene
وأنا لا أتوقع هذا النوع من المشهد
You know just what I mean
أنت تعرف فقط ما أعنيه
I know sometimes you're walkin' and you're talkin'
أعلم أنك في بعض الأحيان تمشي وتتحدث
You seem to get off the track
يبدو أنك خرجت عن المسار
You most always get right back
أنت دائمًا تستعيد عافيتك
It's only when you doubt yourself
هذا فقط عندما تشك في نفسك
That you get misplaced on your shelf
أن تكون في غير محله على الرف الخاص بك
Chorus 2:
الكورس 2:
Just make your changes and see
فقط قم بإجراء التغييرات الخاصة بك وانظر
You'll make some changes in me, yeah
ستجري بعض التغييرات بداخلي، نعم
You got the power and the reason for the rhyme
لقد حصلت على القوة والسبب للقافية
So lay it down I'll pick it up
لذا ضعها جانباً وسألتقطها
And I'll put it in my mi-hi-hi-hind
وسوف أضعه في بلدي مي هاي هاي هند
Sometimes words don't make it so I'll play
في بعض الأحيان الكلمات لا تجعلها كذلك، لذا سألعب
Guitar solo:
الجيتار المنفرد:
Verse 3:
الآية 3:
So now I've sung my song
والآن غنيت أغنيتي
To you, I hope you enter but it's true
بالنسبة لك، أتمنى أن تدخل ولكن هذا صحيح
Sometimes I fall along the way
في بعض الأحيان أسقط على طول الطريق
But then night always turns to day
ولكن بعد ذلك يتحول الليل دائمًا إلى نهار
You sing your song, I'll sing mine
أنت تغني أغنيتك، وأنا سأغني أغنيتي
And if they intertwine it's mighty good
وإذا تشابكتا فهو خير عظيم
If they don't it's understood, it's understood
إذا لم يفهموا، فهذا مفهوم
Chorus 3:
الكورس 3:
You'll make some changes in me, let me tell you what I see
ستجري بعض التغييرات بداخلي، دعني أخبرك بما أراه
Changes in me, yeah
التغييرات في لي، نعم
You got the power and the reason for the rhyme
لقد حصلت على القوة والسبب للقافية
So lay it down I'll pick it up
لذا ضعها جانباً وسألتقطها
And I'll put it in my mi-hi-hi-hind hi-hi-hind
وسأضعها في جهازي مي هاي هاي هند هاي هاي هند
Hi-hi-hind, hi-hi-hind
مرحبًا مرحبًا هند، مرحبًا مرحبًا هند
Coda:
كودا:
F Fmaj7 Eb/F Bb6/F F (N.C.)
F Fmaj7 Eb/F Bb6/F F (ن.ك.)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- علامة تبويب أخرى من الستينيات من أندرو روجرز

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.