Changes Paroles Traduction Française
L'Association - Changements
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 14 Nov 1996 14:47:35 -0500
Date : jeu. 14 novembre 1996 14:47:35 -0500
From: Andrew Rogers
De : Andrew Rogers
Subject: ./a/association/changes.crd
Objet : ./a/association/changes.crd
"Changes"
"Changements"
(Gary Alexander)
(Gary Alexandre)
Intro:
Introduction :
guitar 1 (bass holds F pedal throughout)
guitare 1 (la basse tient la pédale F partout)
guitar 2 (doubled w/bells)
guitare 2 (doublée avec cloches)
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 1:
Verset 1 :
Words don't come so easily to me
Les mots ne me viennent pas si facilement
Sometimes I'm right, sometimes I'm wrong
Parfois j'ai raison, parfois j'ai tort
Somehow I get along
D'une manière ou d'une autre, je m'entends
Sometimes I'm mistaken
Parfois je me trompe
And believe me I am achin' from the times
Et crois-moi, je souffre du temps
I'm wrong within my song
Je me trompe dans ma chanson
But every time you're near
Mais chaque fois que tu es proche
The words come out so neat and clear, and
Les mots sont si nets et clairs, et
Chorus 1:
Chœur 1 :
You'll make some changes in me, let me tell you what I see
Tu feras des changements en moi, laisse-moi te dire ce que je vois
Changes in me, yeah
Des changements en moi, ouais
Verse 2:
Verset 2 :
I know that you're not perfect
Je sais que tu n'es pas parfait
And I don't expect that kind of scene
Et je ne m'attends pas à ce genre de scène
You know just what I mean
Tu sais exactement ce que je veux dire
I know sometimes you're walkin' and you're talkin'
Je sais que parfois tu marches et tu parles
You seem to get off the track
Tu sembles sortir du chemin
You most always get right back
Tu reviens presque toujours immédiatement
It's only when you doubt yourself
C'est seulement quand tu doutes de toi
That you get misplaced on your shelf
Que tu es égaré sur ton étagère
Chorus 2:
Chœur 2 :
Just make your changes and see
Effectuez simplement vos modifications et voyez
You'll make some changes in me, yeah
Tu feras des changements en moi, ouais
You got the power and the reason for the rhyme
Tu as le pouvoir et la raison de la rime
So lay it down I'll pick it up
Alors pose-le, je vais le récupérer
And I'll put it in my mi-hi-hi-hind
Et je le mettrai dans mon mi-salut-salut-hind
Sometimes words don't make it so I'll play
Parfois les mots ne suffisent pas alors je vais jouer
Guitar solo:
Solo de guitare :
Verse 3:
Verset 3 :
So now I've sung my song
Alors maintenant j'ai chanté ma chanson
To you, I hope you enter but it's true
Pour toi, j'espère que tu entreras mais c'est vrai
Sometimes I fall along the way
Parfois je tombe en chemin
But then night always turns to day
Mais ensuite la nuit se transforme toujours en jour
You sing your song, I'll sing mine
Tu chantes ta chanson, je chanterai la mienne
And if they intertwine it's mighty good
Et s'ils s'entrelacent, c'est vraiment bien
If they don't it's understood, it's understood
S'ils ne le font pas, c'est compris, c'est compris
Chorus 3:
Chœur 3 :
You'll make some changes in me, let me tell you what I see
Tu feras des changements en moi, laisse-moi te dire ce que je vois
Changes in me, yeah
Des changements en moi, ouais
You got the power and the reason for the rhyme
Tu as le pouvoir et la raison de la rime
So lay it down I'll pick it up
Alors pose-le, je vais le récupérer
And I'll put it in my mi-hi-hi-hind hi-hi-hind
Et je le mettrai dans mon mi-hi-hi-hind hi-hi-hind
Hi-hi-hind, hi-hi-hind
Salut-salut-hind, salut-salut-hind
Coda:
Code :
F Fmaj7 Eb/F Bb6/F F (N.C.)
F Fmaj7 Eb/F Bb6/F F (N.C.)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- un autre onglet d'as des années 60 d'Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.