Like Always Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Stowarzyszenie - Jak zawsze

by The Association

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Association Like Always

"Like Always"
„Jak zawsze”
(Larry Ramos - Bob Alcivar - Tony Ortega)
(Larry Ramos – Bob Alcivar – Tony Ortega)
Intro :
Wprowadzenie:
N..
N..
E7#9 G7 G#7
E7#9 G7 G#7
Verse 1 :
Werset 1:
Stepping off a stone, while I'm walking all alone
Schodząc z kamienia, kiedy idę całkiem sam
Walking all alone, like always
Idziesz sam, jak zawsze
I got me a new car, it doesn't get me too far
Kupiłem sobie nowy samochód, daleko mi to nie zajedzie
I'm all out of gas, like always
Jak zawsze skończyło mi się paliwo
Verse 2:
Werset 2:
Gotta pay the rent, but all my money's spent
Muszę zapłacić czynsz, ale wszystkie pieniądze zostały wydane
All my money's spent, like always
Wszystkie moje pieniądze zostały wydane, jak zawsze
I wonder where my pay went, missed another payment
Zastanawiam się, gdzie poszła moja pensja, przegapiłem kolejną płatność
I'm all out of bread, like always
Skończył mi się chleb, jak zawsze
Chorus (chords implied by vocal harmonies):
Refren (akordy implikowane przez harmonie wokalne):
Girl, let the world have my money, I don't care
Dziewczyno, niech świat ma moje pieniądze, nie obchodzi mnie to
Girl, make my troubles seem funny and small
Dziewczyno, spraw, żeby moje kłopoty wydawały się śmieszne i małe
In no time at all
W mgnieniu oka
Bridge :
Most:
Hey, girl...
Hej, dziewczyno...
I been down so long
Byłem na dole tak długo
Yeah, why should it be
Tak, dlaczego miałoby tak być
If I get to feeling high just thinking
Jeśli dostanę się na haj, na samo myślenie
high just thinking
wysoko, tylko myślę
Wrong if I get high
Źle, jeśli się naćpię
Of you alone Can make up for the
Tylko z ciebie mogę to zrekompensować
you alone you alone
ty sam ty sam
Only you alone
Tylko ty sam
Bad times (unintelligible)
Złe czasy (niezrozumiałe)
For the bad times and (unintelligible)
Na złe czasy i (niezrozumiałe)
If you go it will be the same again
Jeśli odejdziesz, znowu będzie tak samo
I'll be down another friend
Zejdę do innego przyjaciela
Let me say it once again, don't you let it
Powiem to jeszcze raz, nie pozwól na to
Slip away like always (don't go)
Wymknij się jak zawsze (nie odchodź)
Don't slip away like always
Nie wymykaj się jak zawsze
repeat chorus
powtórz refren
Verse 3:
Werset 3:
Things have got to move, I've been too long in this groove
Sprawy muszą się ruszyć, zbyt długo tkwiłem w tym rytmie
Too long in this groove, like always
Za długo w tym rytmie, jak zawsze
Things are getting better, ever since I met her
Odkąd ją poznałem, wszystko się poprawia
Oh, oh - there she goes, mmm-mmm
Och, och - proszę bardzo, mmm-mmm
Coda:
Kod:
Like always
Jak zawsze
Uh-huh, like always
Aha, jak zawsze
continue w/backing vocals to fade
kontynuuj z chórkami, które zanikają
(Slip away like always)
(Wymykaj się jak zawsze)
[spoken: I don't know what to do about that girl
[mówione: Nie wiem, co zrobić z tą dziewczyną
She just comes and goes and goes and goes...]
Ona po prostu przychodzi i odchodzi, odchodzi i odchodzi...]
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- kolejna zakładka asa z lat 60-tych od Andrew Rogersa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.