The Time It Is Today 歌詞 日本語訳

協会 - 今日の時代

by The Association

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Association The Time It Is Today

(Russ Giguere)
(ラス・ジゲール)
Jim Yester, in the liner notes to the Japanese _From The Original Master
ジム・イェスター、日本版ライナーノーツにて _From The Original Master
Tapes_ CD (Warner/Pioneer WPCP-3536):
テープ_CD (ワーナー/パイオニア WPCP-3536):
Very complex and personal, an excellent work by Russell Giguere. At
非常に複雑かつ個人的な、ラッセル ジゲールによる優れた作品。で
times very pastoral, at times very angry, one man's plea for humanity to
時には非常に牧歌的で、時には非常に怒りを感じさせる、人類に対する一人の男の嘆願。
"wake up".
「目を覚ましてください」。
Intro:
イントロ:
Cmaj7 (w/volume swell; drums enter)
Cmaj7 (ボリュームスウェルあり、ドラムが入ります)
Cmaj7 Em9 (2X, w/bass fill 2nd time)
Cmaj7 Em9 (2X、ベースフィルあり 2 回目)
bass fill:
ベースフィル:
v v v v
vvvv
Verse 1:
1節:
Sunrise, sunset
日の出、日の入り
What you're born with is what you get
持って生まれたものが得られるもの
Let your fear just pass away
恐怖をただ過ぎ去らせてください
Then your love will fill your days
そうすればあなたの愛があなたの日々を満たしてくれるでしょう
I know
知っています
Verse 2:
2節:
I need so little, yet so much
必要なものはほんの少ししかないのに、とてもたくさん必要
Child's sweet laughter, woman's touch
子供の優しい笑い声、女性のタッチ
I can't say just what is real
何が本当なのかはなんとも言えない
All I know is what I feel
私が知っているのは、私が感じていることだけです
I know
知っています
Bridge:
ブリッジ:
(Ba-ba-ba...) The time it is today
(Ba-ba-ba...) 今日の時間
And we must find our way
そして私たちは自分の道を見つけなければなりません
My heartbeat clearly states
私の鼓動ははっきりと告げています
The answer's not in hate
答えは憎しみの中にはない
I once believed that love was but a dream
かつては愛はただの夢だと信じていた
But now I know
でも今なら分かる
That love's a flowing stream
その愛は流れる流れ
They're lying, killing, they're pushing their rules
彼らは嘘をつき、殺し、自分たちのルールを押し付けている
They tell me the prophets all were just fools
彼らは預言者たちは皆ただの愚か者だったと言います
But I know different and I won't be used
でも私は違うことを知っている、そして私は利用されない
It's they that are lost
失われたのは彼らです
j7
j7
It's they are confused
彼らは混乱しているのです
(They are confused)
(彼らは混乱しています)
(They are confused)
(彼らは混乱しています)
Verse 3:
3節:
Sunrise, sunset
日の出、日の入り
What you're born with is what you get
あなたが持って生まれたものはあなたが得るものです
All your world is all your fears
あなたの世界のすべてはあなたの恐怖のすべてです
They don't change, but pass in years
変わらないけど年月が経つと過ぎていく
Em9 E (end cold)
Em9 E (エンドコールド)
I know
知っています
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- アンドリュー・ロジャースによるもう 1 つのエース 60 年代のタブ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.