Hurricane 歌詞 日本語訳
アステロイド ギャラクシー ツアー - ハリケーン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I don't know where to start
どこから始めればいいのかわかりません
Now I'm walking the road of broken hearts
今、私は失恋の道を歩いています
Yeah I know it was written in the stars
そう、星に書かれていることは知っている
Now I'm falling, I'm falling apart
今、私は落ち込んでいる、私はバラバラになっている
I don't know how to begin
どうやって始めたらいいのか分からない
The words seem to blow in the wind
言葉が風に吹かれてるようだ
All I know is that it's too late, too late
私が知っているのは、もう手遅れだ、手遅れだということだけ
To fall in, fall in, fall in, fall in love
落ちる、落ちる、落ちる、恋に落ちる
Chorus:
コーラス:
A hurricane will blow through everything I know
ハリケーンは私の知っているすべてを吹き飛ばすだろう
and take me away
そして私を連れ去ってください
Oh baby please save me from myself
ああ、ベイビー、どうか私を自分から救ってください
and lift me to the state of euphoria
そして私を多幸感の状態に引き上げてください
Tell me how, how to explain
教えてください、どうやって説明するのですか
When sounds seem to drown in the rain
音が雨にかき消されそうなとき
I'm caught up, I'm caught up in chains
巻き込まれてる、鎖に囚われてる
Now I'm calling, I'm calling out your name
今、私は電話しています、あなたの名前を呼んでいます
I don't know when this ends
これがいつ終わるか分からない
Cause reason and dreams seem to blend
理由と夢が溶け合うようだから
I gotta go, I gotta keep on moving
行かなきゃ、動き続けなきゃ
Cause it's tearing, tearing, tearing, tearing me apart
だってそれは引き裂いて、引き裂いて、引き裂いて、私を引き裂いてしまうから
Chorus:
コーラス:
A hurricane will blow through everything I know
ハリケーンは私の知っているすべてを吹き飛ばすだろう
and take me away
そして私を連れ去ってください
Oh baby please save me from myself
ああ、ベイビー、どうか私を自分から救ってください
and lift me to the state of euphoria
そして私を多幸感の状態に引き上げてください
Ohh
ああ、
A hurricane will blow through everything I know
ハリケーンは私の知っているすべてを吹き飛ばすだろう
and take me away
そして私を連れ去ってください
Oh baby please save me from myself
ああ、ベイビー、どうか私を自分から救ってください
and lift me to the state of euphoria
そして私を多幸感の状態に引き上げてください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
