As We Speak Versuri Traducere în Română
The Ataris - As We Speak
by The Ataris
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Ataris
Atari
"As We Speak"
„Așa cum vorbim”
Anywhere But Here
Oriunde Dar Aici
Guitars tuned 1/2 step down (low to high: Eb Ab C# F# Bb Eb)
Chitare reglate cu 1/2 pas în jos (de la mic la înalt: Eb Ab C# F# Bb Eb)
Chords:
Acorduri:
II
II
E5 (let ring)
E5 (să sune)
E5(II)
E5(II)
It's nice to meet
E plăcut să ne întâlnim
Someone with a future as f**ked up as mine
Cineva cu un viitor la fel de dracu ca al meu
So I'm predictable
Deci sunt previzibil
Is this some f**king sign of the times?
Este acesta un semn al naibii de vremuri?
E5(II)
E5(II)
I take pride
sunt mândru
in what I do and I do it well
in ceea ce fac si o fac bine
Call me easy going
Spune-mă ușor
but at least I have a finished story to
dar cel puțin am o poveste terminată
tell cause tomorrow I just might be
spune pentru că mâine aș putea fi
E5(II) C#5
E5(II) C#5
another face on your TV
o altă față la televizor
getting arrested for telephone fraud
a fost arestat pentru fraudă telefonică
or beating someone to death with my guitar
sau să bat pe cineva până la moarte cu chitara mea
but I know I will go far
dar știu că voi ajunge departe
I know I will go
Știu că voi merge
E5(II)
E5(II)
far enough to tell you that I
suficient de departe încât să vă spun că eu
love you but I know I'm stupid
te iubesc dar știu că sunt prost
just because I run right back to you
doar pentru că fug imediat înapoi la tine
(I run right back to
(Ferg imediat înapoi la
E5(II)
E5(II)
you)
tu)
I got your letters yesterday but
Am primit scrisorile tale ieri, dar
I didn't have a thing to say
Nu aveam nimic de spus
so I'll nail 'em to my wall
așa că le voi țintui pe perete
just pretend they'll go away
prefă-te doar că vor pleca
(Ahhh)
(Ahhh)
I don't wanna love you but it's
Nu vreau să te iubesc, dar este
E5(II) C#5
E5(II) C#5
(Ahhh)
(Ahhh)
something that I love to do so I'll
ceva ce îmi place să fac, așa că voi face
(Ahhh)
(Ahhh)
say this one last thing and then I'm
spune acest ultim lucru și apoi sunt
gone away for good
plecat definitiv
Was I misunderstood?
Am fost înțeles greșit?
I guess that it's too late to
Presupun că e prea târziu
E5(II)
E5(II)
save you now.
salvează-te acum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
