Begin Again From the Beginning Testo Traduzione Italiana
Gli Atari: ricominciare dall'inizio
by The Ataris
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Ataris
Gli Atari
Begin Again From The Beginning
Ricominciare dall'inizio
Welcome The Night
Benvenuta La Notte
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Inserito da: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Accordi utilizzati:
D/F# - 2x023x
RE/FA# - 2x023x
Intro: G--Em--C--D/F#--Em--G--C--B7--Em--Em/Eb--D--Am--C--Cm
Introduzione: SOL--Mim--Do--Re/Fa#--Mim--Sol--Do--B7--Mim--Mim/Mib--Re--Am--Do--Dom
Guitar 2: * means harmonics
Chitarra 2: * significa armonici
Verse 1:
Verso 1:
I traveled to each road and the end of the earth
Ho viaggiato per ogni strada e fino alla fine della terra
With no where else to go I looked back in amazement
Senza nessun altro posto dove andare, guardai indietro con stupore
When I finally realized how farther I had actually gone
Quando finalmente ho realizzato quanto in realtà fossi andato lontano
I was still standing in the same place that I started
Ero ancora nello stesso punto da cui avevo iniziato
Till I found out and I cried out that there was silence
Finché non ho scoperto e ho gridato che c'era silenzio
a definite silence... more brilliant than any---thing
un silenzio definito... più brillante di qualsiasi --- cosa
Chorus:
Coro:
And there was a bird with feathers brightest red and it spoke
E c'era un uccello con le piume di un rosso brillante e parlava
At least that what you saw
Almeno questo è quello che hai visto
I saw an angel on the whitest Novembers morning
Ho visto un angelo nella più bianca mattina di novembre
And I heard her sing the sweetest cry as if she wanted to reach down
E l'ho sentita cantare il grido più dolce come se volesse chinarsi
And tell me that it would be all right
E dimmi che andrebbe tutto bene
And tell me it would be alright
E dimmi che andrebbe tutto bene
Interlude: G--C
Interludio: G--C
Verse 2:
Verso 2:
I walked out and stared into the golden sun
Uscii e fissai il sole dorato
I was blinded by an endless timeless beauty
Ero accecato da una bellezza infinita e senza tempo
till i found out and I cried out that there was silence
finché non ho scoperto e ho gridato che c'era silenzio
a definite silence... more brilliant than any---thing
un silenzio definito... più brillante di qualsiasi --- cosa
(Repeat Chorus)
(Ripeti il coro)
Bridge:
Ponte:
For the strangetops, sent an angel
Per gli strangetops, ha inviato un angelo
What they sound in have a burden
Ciò in cui suonano ha un peso
These footsteps ever changing
Questi passi cambiano continuamente
I could ride all times of your hindrance
Potrei superare ogni momento del tuo ostacolo
you close your eyes and we meet again
chiudi gli occhi e ci incontriamo di nuovo
Outro: G--Em--C--D--G--Em--Am--D--G(hold)
Conclusione: Sol--Mim--Do--Re--Sol--Mim--Am--Re--Sol(tieni premuto)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
