Begin Again From the Beginning Songtekst Nederlandse Vertaling

De Ataris - Begin opnieuw vanaf het begin

by The Ataris

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Ataris Begin Again From the Beginning

The Ataris
De Ataris
Begin Again From The Beginning
Begin opnieuw vanaf het begin
Welcome The Night
Welkom de nacht
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Ingezonden door: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: G--Em--C--D/F#--Em--G--C--B7--Em--Em/Eb--D--Am--C--Cm
Intro: G--Em--C--D/F#--Em--G--C--B7--Em--Em/Eb--D--Am--C--Cm
Guitar 2: * means harmonics
Gitaar 2: * betekent harmonischen
Verse 1:
Vers 1:
I traveled to each road and the end of the earth
Ik reisde naar elke weg en het einde van de aarde
With no where else to go I looked back in amazement
Omdat ik nergens anders heen kon, keek ik verbaasd terug
When I finally realized how farther I had actually gone
Toen ik eindelijk besefte hoe verder ik eigenlijk was gegaan
I was still standing in the same place that I started
Ik stond nog steeds op dezelfde plek waar ik begon
Till I found out and I cried out that there was silence
Totdat ik erachter kwam en ik riep dat er stilte was
a definite silence... more brilliant than any---thing
een duidelijke stilte... briljanter dan wat dan ook
Chorus:
refrein:
And there was a bird with feathers brightest red and it spoke
En er was een vogel met felrode veren en hij sprak
At least that what you saw
Tenminste dat wat je zag
I saw an angel on the whitest Novembers morning
Ik zag een engel op de witste ochtend van november
And I heard her sing the sweetest cry as if she wanted to reach down
En ik hoorde haar de zoetste kreet zingen alsof ze naar beneden wilde reiken
And tell me that it would be all right
En zeg me dat het allemaal goed zou komen
And tell me it would be alright
En zeg me dat het goed zou komen
Interlude: G--C
Intermezzo: G--C
Verse 2:
Vers 2:
I walked out and stared into the golden sun
Ik liep naar buiten en staarde in de gouden zon
I was blinded by an endless timeless beauty
Ik werd verblind door een eindeloze tijdloze schoonheid
till i found out and I cried out that there was silence
totdat ik erachter kwam en ik riep dat er stilte was
a definite silence... more brilliant than any---thing
een duidelijke stilte... briljanter dan wat dan ook
(Repeat Chorus)
(Herhaal refrein)
Bridge:
Brug:
For the strangetops, sent an angel
Voor de Strangetops, stuur een engel
What they sound in have a burden
Waar ze in klinken, heeft een last
These footsteps ever changing
Deze voetstappen veranderen voortdurend
I could ride all times of your hindrance
Ik zou altijd op jouw hindernis kunnen rijden
you close your eyes and we meet again
je sluit je ogen en we ontmoeten elkaar weer
Outro: G--Em--C--D--G--Em--Am--D--G(hold)
Outro: G--Em--C--D--G--Em--Am--D--G (vasthouden)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.