Begin Again From the Beginning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ataris – zacznij od początku

by The Ataris

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Ataris Begin Again From the Beginning

The Ataris
Atarisa
Begin Again From The Beginning
Zacznij jeszcze raz od początku
Welcome The Night
Witamy Noc
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Wykorzystane akordy:
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: G--Em--C--D/F#--Em--G--C--B7--Em--Em/Eb--D--Am--C--Cm
Wprowadzenie: G--Em--C--D/F#--Em--G--C--B7--Em--Em/Eb--D--Am--C--Cm
Guitar 2: * means harmonics
Gitara 2: * oznacza harmoniczne
Verse 1:
Werset 1:
I traveled to each road and the end of the earth
Podróżowałem do każdej drogi i na koniec ziemi
With no where else to go I looked back in amazement
Nie mając dokąd pójść, ze zdumieniem obejrzałem się za siebie
When I finally realized how farther I had actually gone
Kiedy w końcu zdałem sobie sprawę, jak daleko zaszedłem
I was still standing in the same place that I started
Wciąż stałem w tym samym miejscu, w którym zacząłem
Till I found out and I cried out that there was silence
Aż się dowiedziałem i krzyknąłem, że jest cisza
a definite silence... more brilliant than any---thing
zdecydowana cisza... bardziej genialna niż cokolwiek innego
Chorus:
Chór:
And there was a bird with feathers brightest red and it spoke
I był tam ptak z piórami najjaśniej czerwonymi i przemówił
At least that what you saw
Przynajmniej to, co widziałeś
I saw an angel on the whitest Novembers morning
Widziałem anioła w najbielszy listopadowy poranek
And I heard her sing the sweetest cry as if she wanted to reach down
I słyszałem, jak śpiewała najsłodszy płacz, jakby chciała sięgnąć w dół
And tell me that it would be all right
I powiedz mi, że wszystko będzie dobrze
And tell me it would be alright
I powiedz mi, że wszystko będzie w porządku
Interlude: G--C
Przerywnik: G-C
Verse 2:
Werset 2:
I walked out and stared into the golden sun
Wyszedłem i wpatrzyłem się w złote słońce
I was blinded by an endless timeless beauty
Oślepiło mnie nieskończone, ponadczasowe piękno
till i found out and I cried out that there was silence
dopóki się nie dowiedziałem i nie krzyknąłem, że jest cisza
a definite silence... more brilliant than any---thing
zdecydowana cisza... bardziej genialna niż cokolwiek innego
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
Bridge:
Most:
For the strangetops, sent an angel
Po dziwaczne istoty wysłał anioła
What they sound in have a burden
To, w czym brzmią, jest ciężarem
These footsteps ever changing
Te kroki ciągle się zmieniają
I could ride all times of your hindrance
Mógłbym jeździć przez cały czas z twoimi przeszkodami
you close your eyes and we meet again
zamykasz oczy i spotykamy się ponownie
Outro: G--Em--C--D--G--Em--Am--D--G(hold)
Zakończenie: G--Em--C--D--G--Em--Am--D--G(przytrzymaj)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.