Begin Again From the Beginning Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ataris - Yeniden Baştan Başlayın
by The Ataris
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Ataris
Ataris
Begin Again From The Beginning
Yeniden Baştan Başlayın
Welcome The Night
Hoşgeldin Gece
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Gönderen: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Kullanılan akorlar:
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: G--Em--C--D/F#--Em--G--C--B7--Em--Em/Eb--D--Am--C--Cm
Giriş: G--Em--C--D/F#--Em--G--C--B7--Em--Em/Eb--D--Am--C--Cm
Guitar 2: * means harmonics
Gitar 2: * harmonikler anlamına gelir
Verse 1:
Ayet 1:
I traveled to each road and the end of the earth
Her yola ve dünyanın sonuna gittim
With no where else to go I looked back in amazement
Gidecek başka yerim olmadığından şaşkınlıkla geriye baktım
When I finally realized how farther I had actually gone
Nihayet aslında ne kadar ileri gittiğimi fark ettiğimde
I was still standing in the same place that I started
Hala başladığım yerde duruyordum
Till I found out and I cried out that there was silence
Ta ki öğrenene ve sessizlik olduğunu haykırana kadar
a definite silence... more brilliant than any---thing
kesin bir sessizlik... her şeyden daha parlak... her şeyden
Chorus:
Koro:
And there was a bird with feathers brightest red and it spoke
Ve tüyleri en parlak kırmızı olan bir kuş vardı ve konuştu
At least that what you saw
En azından senin gördüğün bu
I saw an angel on the whitest Novembers morning
En beyaz kasım sabahında bir melek gördüm
And I heard her sing the sweetest cry as if she wanted to reach down
Ve sanki aşağıya uzanmak istiyormuş gibi en tatlı çığlığını söylediğini duydum
And tell me that it would be all right
Ve bana her şeyin düzeleceğini söyle
And tell me it would be alright
Ve bana her şeyin düzeleceğini söyle
Interlude: G--C
Ara bölüm: G--C
Verse 2:
Ayet 2:
I walked out and stared into the golden sun
Dışarı çıktım ve altın güneşe baktım
I was blinded by an endless timeless beauty
Sonsuz ve zamansız bir güzellik karşısında kör oldum
till i found out and I cried out that there was silence
ta ki öğrenene ve sessizlik olduğunu haykırana kadar
a definite silence... more brilliant than any---thing
kesin bir sessizlik... her şeyden daha parlak... her şeyden
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Bridge:
Köprü:
For the strangetops, sent an angel
Garipler için bir melek gönderdim
What they sound in have a burden
Seslerinin bir yükü var
These footsteps ever changing
Bu ayak sesleri sürekli değişiyor
I could ride all times of your hindrance
Senin engelinin her zaman üstesinden gelebilirim
you close your eyes and we meet again
gözlerini kapat ve tekrar buluşalım
Outro: G--Em--C--D--G--Em--Am--D--G(hold)
Çıkış: G--Em--C--D--G--Em--Am--D--G(basılı tutun)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
