Blind and Unkind كلمات أغنية ترجمة عربية
الأتاري - أعمى وغير لطيف
by The Ataris
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
the Ataris - Blind And Unkind (Anywhere But Here)
الأتاريس - الأعمى والقاس (في أي مكان ما عدا هنا)
this ones not too bad, pretty easy if you ask me. but aren't they all? :)
هذه ليست سيئة للغاية، وسهلة جدًا إذا سألتني. ولكن أليسوا جميعا؟ :)
(scroll down for rhythm)
(قم بالتمرير لأسفل للإيقاع)
KEY to tab:
مفتاح علامة التبويب:
% = pause
% = وقفة
* = play about 5x
* = العب حوالي 5x
# = play about 5x with palm muting
# = العب حوالي 5x مع كتم صوت راحة اليد
~ = let ring
~ = دع الرنين
x = scratch/left hand mute
x = الصفر/كتم صوت اليد اليسرى
ps\\ = pickslide
ps\\ =pickslide
/ = slide up
/ = حرك لأعلى
\ = slide down
\ = تنزلق للأسفل
**LEAD GUITAR**
** جيتار الرصاص **
D-%%---4-%%---4-%%---4-%%-----|
د-%%---4-%%---4-%%---4-%%-----|
A-%%-----%%-----%%-----%%-----|
أ-%%-----%%-----%%-----%%-----|
"You inhale the...that I'm in..."
"أنت تستنشق... الذي أنا فيه..."
G-4*-6*-8*-9*----4~-6~-8~-9~--8~-~-~-9~-11~-~-~-----|
G-4*-6*-8*-9*----4~-6~-8~-9~--8~-~-~-9~-11~-~-~-----|
D-4--6--8--9-----x--x--x--x---x------x---x-----ps\\-|
D-4--6--8--9-----x--x--x--x---x------x---x-----ps\\-|
chorus "Why must I..."
جوقة "لماذا يجب علي ..."
repeat intro
كرر المقدمة
"I undo the..."
"أنا أتراجع عن..."
G-4#-4/6#-6/8#-8/9#-9\8----4~-4/6~-6/8~-8/9~-9\---------|
G-4#-4/6#-6/8#-8/9#-9\8----4~-4/6~-6/8~-8/9~-9\---------|
D-4--4/6--6/8--8/9--9\8----4--4/6--6/8--8/9--9\----ps\\-|
D-4--4/6--6/8--8/9--9\8----4--4/6--6/8--8/9--9\----ps\\-|
repeat chorus
كرر الجوقة
repeat intro
كرر المقدمة
ending
إنهاء
**RHYTHM GUITAR**
** جيتار الإيقاع **
main part (8x)
الجزء الرئيسي (8x)
chorus "Why must I..."
جوقة "لماذا يجب علي ..."
repeat main (2x)
كرر الرئيسي (2x)
"I undo the..."
"أنا أتراجع عن..."
G-4#-4/6#-6/8#-8/9#-9\8----4~-4/6~-6/8~-8/9~-9\-----|
G-4#-4/6#-6/8#-8/9#-9\8----4~-4/6~-6/8~-8/9~-9\-----|
repeat chorus
كرر الجوقة
repeat main (2x)
كرر الرئيسي (2x)
ending
إنهاء
any questions or comments mail to: tish711@hotmail.com
أي أسئلة أو تعليقات أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى: tish711@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
