Head First Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bebekler - Önce Baş
by The Babys
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Head First
Önce Kafa
1978 The Babys (J. Waite, W. Stocker, A. Brock)
1978 Bebekler (J. Waite, W. Stocker, A. Brock)
This is a classic tune by The Babys. A special thanks to my buddy
Bu The Babys'in klasik bir şarkısı. Arkadaşıma özellikle teşekkür ederim
Rick Rickards for helping me figure this out. This is my first
Bunu çözmeme yardım ettiği için Rick Rickards'a teşekkür ederim. Bu benim ilkim
post. Mark DeBellis
posta. Mark DeBellis
Into: G (Barre Chords down the scale) F# E; 2 times
İçine: G (Barre Akorları aşağı doğru) F# E; 2 kez
(G)Well the first time that I saw ya
(G)Peki seni ilk gördüğümde
You looked down (F#)and (E)out
Aşağıya (F#) ve (E)dışarıya baktınız
And I (F) had my doubts
Ve benim (F) şüphelerim vardı
About (G) you
(G) senin hakkında
(G)But baby since I've come to (Fm) know (E)ya
(G)Ama bebeğim (Fm)'ye geldiğimden beri biliyorum (E)ya
I ain't (F) got no doubts
(F) hiç şüphem yok
What it¹s (G) about
(G) neyle ilgili?
(C)Me and baby
(C)Ben ve bebeğim
We're going (Am) out tonight
Bu gece dışarı çıkıyoruz
She's gonna (F) treat me right
O (F) bana iyi davranacak
(Esus)Ooh yeah (E)
(Esus)Ooh evet (E)
(C) Me and sugar
(C) Ben ve şeker
We've got it (Am)all sewn up
Hepsini diktik (Am)
She fills my (F) loving cup
(F) sevgi dolu bardağımı dolduruyor
We're going (Esus)head (E)first
Önce (Esus)kafaya (E) gidiyoruz
Second verse
İkinci ayet
(G)Well the second time that I saw ya
(G)Peki seni ikinci görüşümde
Man you'D (Fm) really (E)improved
Adamım sen gerçekten (Fm)gelişmişsin
I was (F) really moved
(F) gerçekten duygulandım
How I wanted (G) you
Seni nasıl istedim (G)
(G)I'm knocking at your door
(G) Kapını çalıyorum
To see if (Fm) you're (E)alone tonight
(Fm) bu gece yalnız olup olmadığını görmek için
Cause I (F) need some more
Çünkü benim (F) biraz daha fazlasına ihtiyacım var
Of what you(G) got
Senin(G) sahip olduklarından
(C)Me and baby
(C)Ben ve bebeğim
We're going (Am)out tonight
Bu gece dışarı çıkıyoruz
She's gonna (F)treat me right
O bana iyi davranacak(F)
(Esus) Ooh yeah (E)
(Esus) Ooh evet (E)
(C)Me and sugar
(C)Ben ve şeker
We've got it (Am)all sewn up
Hepsini diktik (Am)
She fills my (F)loving cup
O benim (F)sevgi dolu bardağımı dolduruyor
We're going (Esus)head first(E)
Biz gidiyoruz (Esus)önce (E)
Bridge.....
Köprü.....
(G) Baby baby baby
(G) Bebeğim bebeğim bebeğim
Take me in your arms and (Fm) love (E) me
Beni kollarına al ve (Fm) sev beni (E)
Cause you (F) know what I am (G) anyway
Çünkü sen (F) zaten ne olduğumu biliyorsun (G)
(G)You got me on my knees
(G)Beni dizlerimin üstüne çöktürdün
I'm gonna say please if you (Fm) want (E)me
Eğer (Fm) beni istersen lütfen diyeceğim
Cause I (F) want you so
Çünkü ben (F) seni öyle istiyorum
I'm never gonna (G) let you go
Gitmene asla izin vermeyeceğim (G)
(C) Me and baby
(C) Ben ve bebeğim
We're going (Am) out tonight
Bu gece dışarı çıkıyoruz
She's gonna (F)treat me right
O bana iyi davranacak(F)
(Esus)Ooh yeah (E)
(Esus)Ooh evet (E)
(C)Me and sugar
(C)Ben ve şeker
We've got it (Am) all sewn up
Hepsini diktik (Am)
She fills my (F) loving cup
(F) sevgi dolu bardağımı dolduruyor
We're going (Esus)head (E)first
Önce (Esus)kafaya (E) gidiyoruz
(C)Me and baby
(C)Ben ve bebeğim
We're going (Am)out tonight
Bu gece dışarı çıkıyoruz
She's gonna (F)treat me right
O bana iyi davranacak(F)
(Esus4)Ooh (E)yeah
(Esus4)Ooh (E)evet
(C)Said me and baby
(C)Ben ve bebeğim dedi
We've got it (Am)all sewn up
Hepsini diktik (Am)
She fills my (F)loving cup
O benim (F)sevgi dolu bardağımı dolduruyor
(Esus4)Ooh (E)yeah
(Esus4)Ooh (E)evet
(C)Me and baby
(C)Ben ve bebeğim
gonna (Am) rock and roll
Rock'n roll yapacağım
She fills my (F) loving cup
(F) sevgi dolu bardağımı dolduruyor
It's gonna be (Esus)alright (E)
Her şey yoluna girecek (Esus)tamam (E)
(C)Me and baby
(C)Ben ve bebeğim
We're gonna (Am)rock and roll
Biz rock and roll yapacağız
We're gonna (F)rip it up
Onu (F)parçalayacağız
We're fallin' (Esus)head (E) first
Önce biz düşüyoruz (Esus)kafa (E)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.