Back to Memphis كلمات أغنية ترجمة عربية

الفرقة - العودة إلى ممفيس

by The Band

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Band Back to Memphis

INTRO RI
مقدمة ري
INTRO HORS
مقدمة
VRS 1
في آر إس 1
I've been struggling up here, just, trying to make a living
لقد كنت أكافح هنا، فقط، أحاول كسب لقمة العيش
Everybody wants to take, nobody likesgiving
الجميع يريد أن يأخذ، لا أحد يحب العطاء
I wish I was in Memphis back home with my Mama
أتمنى لو كنت في ممفيس في المنزل مع أمي
The only clothes I got left that ain't rags is my pajamas
الملابس الوحيدة التي بقيت لدي والتي ليست بالية هي بيجاماتي
No brotherly love, no help, no danger
لا حب أخوي ولا مساعدة ولا خطر
Just a great big town full of cold hearted strangers
مجرد مدينة كبيرة عظيمة مليئة بالغرباء ذوي القلوب الباردة
VRS 2
في آر إس 2
I went hungry in New York and Chicago was no better
لقد شعرت بالجوع في نيويورك ولم تكن شيكاغو أفضل
But today, my dear mother wrote and told me in her letter
لكن اليوم كتبت أمي العزيزة وأخبرتني في رسالتها
Said, come on back to Memphis and live here with your Mama
قال، عد إلى ممفيس وعش هنا مع والدتك
You can walk down Beale Street honey, wearing your pajamas
يمكنك السير في شارع بيل يا عزيزي وأنت ترتدي ملابس النوم الخاصة بك
You know folks down here, we let do just what you want to
كما تعلمون أيها الناس هنا، نحن نترككم تفعلون ما تريدون
And I born you and raised you right here on the corner
وأنا ولدتك وربيتك هنا على الزاوية
[BREAK} (to verse pattern 2x)
[استراحة} (لنمط الآية 2x)
VRS 3
في آر إس 3
I'm going get up in the morning going to the bus station
سأستيقظ في الصباح وأذهب إلى محطة الحافلات
I've got just enough money to reach my destination
لدي ما يكفي من المال للوصول إلى وجهتي
I'm going back to Memphis, back home with my Mama
سأعود إلى ممفيس، إلى المنزل مع أمي
I'm going to ride that bus barefoot in my pajamas
سأركب تلك الحافلة حافي القدمين مرتدياً بيجامتي
Yeah I'm going back to Memphis, no moaning and groaning
نعم سأعود إلى ممفيس، بدون أنين أو أنين
I know everything will be all right in the morning
أعلم أن كل شيء سيكون على ما يرام في الصباح

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.