Manic Monday Letra Traducción al Español
Los brazaletes - Lunes maníaco
by The Bangles
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE BANGLES - MANIC MONDAY
LOS BRAZALETES - LUNES MANICO
Intro: D G A7 D G A7 D G A7 D G A7 D (hold chord)
Introducción: D G A7 D G A7 D G A7 D G A7 D (mantener acorde)
Six o'clock already I was just in the middle of a dream
Ya eran las seis, estaba en medio de un sueño.
I was kissin' Valentino by a crystal blue Italian stream
Estaba besando a Valentino junto a un arroyo italiano azul cristalino
But I can't be late 'Cause then I guess I just won't get paid
Pero no puedo llegar tarde porque entonces supongo que no me pagarán
These are the days when you wish your bed was already made
Estos son los días en los que desearías que tu cama ya estuviera hecha
It's just another manic Monday
Es sólo otro lunes maníaco
I wish it were Sunday
Ojalá fuera domingo
'Cause that's my fun day
Porque ese es mi día divertido
My I don't have to run day
Mi día no tengo que correr
It's just another manic Monday
Es sólo otro lunes maníaco
Have to catch an early train got to be to work by nine
Tengo que tomar un tren temprano, tengo que llegar al trabajo a las nueve.
And if I had an aeroplane I still couldn't make it on time
Y si tuviera un avión todavía no podría llegar a tiempo
'Cause it takes me so long just to figure out what I'm gonna wear
Porque me lleva mucho tiempo descubrir qué me voy a poner
Blame it on the train but the boss is already there
La culpa es del tren pero el jefe ya está allí.
It's just another manic Monday
Es sólo otro lunes maníaco
I wish it were Sunday
Ojalá fuera domingo
'Cause that's my fun day
Porque ese es mi día divertido
My I don't have to run day
Mi día no tengo que correr
It's just another manic Monday
Es sólo otro lunes maníaco
All of my nights why did my lover have to pick last night to get down?
Todas mis noches, ¿por qué mi amante tuvo que elegir anoche para bajar?
(Last night, last night)
(Anoche, anoche)
Doesn't it matter that I have to feed the both of us employment's down
¿No importa que tenga que alimentarnos a los dos? El empleo está bajo
He tells me in his bedroom voice
Me dice con la voz de su dormitorio.
"C'mon honey, let's go make some noise"
"Vamos cariño, vamos a hacer algo de ruido"
Time it goes so fast
El tiempo pasa tan rápido.
(When you're having fun)
(Cuando te estás divirtiendo)
It's just another manic Monday
Es sólo otro lunes maníaco
I wish it were Sunday
Ojalá fuera domingo
'Cause that's my fun day
Porque ese es mi día divertido
My I don't have to run day
Mi día no tengo que correr
It's just another manic Monday
Es sólo otro lunes maníaco
It's just another manic Monday
Es sólo otro lunes maníaco
I wish it were Sunday
Ojalá fuera domingo
'Cause that's my fun day
Porque ese es mi día divertido
My I don't have to run day
Mi día no tengo que correr
It's just another manic Monday
Es sólo otro lunes maníaco
I hope this tab fits the rolling 4-chord base to the verses on this tune. Any
Espero que esta tablatura se ajuste a la base de 4 acordes de los versos de esta melodía. Cualquiera
suggestions for improvement gratefully accepted........enjoy...!!!
sugerencias de mejora aceptadas con gratitud.....disfruta...!!!
Roj
roj
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.