Manic Monday Paroles Traduction Française
Les bracelets - Manic Monday
by The Bangles
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE BANGLES - MANIC MONDAY
LES BANGLES - MANIC LUNDI
Intro: D G A7 D G A7 D G A7 D G A7 D (hold chord)
Intro : D G A7 D G A7 D G A7 D G A7 D (accord de maintien)
Six o'clock already I was just in the middle of a dream
Six heures déjà, j'étais en plein rêve
I was kissin' Valentino by a crystal blue Italian stream
J'embrassais Valentino près d'un ruisseau italien bleu cristal
But I can't be late 'Cause then I guess I just won't get paid
Mais je ne peux pas être en retard parce qu'alors je suppose que je ne serai tout simplement pas payé
These are the days when you wish your bed was already made
Ce sont les jours où tu souhaites que ton lit soit déjà fait
It's just another manic Monday
C'est juste un autre lundi maniaque
I wish it were Sunday
J'aurais aimé que ce soit dimanche
'Cause that's my fun day
Parce que c'est ma journée amusante
My I don't have to run day
Mon jour, je n'ai pas besoin de courir
It's just another manic Monday
C'est juste un autre lundi maniaque
Have to catch an early train got to be to work by nine
Je dois prendre un train tôt et je dois être au travail à neuf heures.
And if I had an aeroplane I still couldn't make it on time
Et si j'avais un avion, je ne pourrais toujours pas arriver à temps
'Cause it takes me so long just to figure out what I'm gonna wear
Parce que ça me prend tellement de temps juste pour savoir ce que je vais porter
Blame it on the train but the boss is already there
La faute au train mais le patron est déjà là
It's just another manic Monday
C'est juste un autre lundi maniaque
I wish it were Sunday
J'aurais aimé que ce soit dimanche
'Cause that's my fun day
Parce que c'est ma journée amusante
My I don't have to run day
Mon jour, je n'ai pas besoin de courir
It's just another manic Monday
C'est juste un autre lundi maniaque
All of my nights why did my lover have to pick last night to get down?
Toutes mes nuits, pourquoi mon amant a-t-il dû choisir la nuit dernière pour descendre ?
(Last night, last night)
(Hier soir, hier soir)
Doesn't it matter that I have to feed the both of us employment's down
Cela n'a-t-il pas d'importance que je doive nous nourrir tous les deux en réduisant notre emploi
He tells me in his bedroom voice
Il me dit avec la voix de sa chambre
"C'mon honey, let's go make some noise"
"Allez chérie, allons faire du bruit"
Time it goes so fast
Le temps passe si vite
(When you're having fun)
(Quand tu t'amuses)
It's just another manic Monday
C'est juste un autre lundi maniaque
I wish it were Sunday
J'aurais aimé que ce soit dimanche
'Cause that's my fun day
Parce que c'est ma journée amusante
My I don't have to run day
Mon jour, je n'ai pas besoin de courir
It's just another manic Monday
C'est juste un autre lundi maniaque
It's just another manic Monday
C'est juste un autre lundi maniaque
I wish it were Sunday
J'aurais aimé que ce soit dimanche
'Cause that's my fun day
Parce que c'est ma journée amusante
My I don't have to run day
Mon jour, je n'ai pas besoin de courir
It's just another manic Monday
C'est juste un autre lundi maniaque
I hope this tab fits the rolling 4-chord base to the verses on this tune. Any
J'espère que cet onglet correspond à la base de 4 accords roulants aux couplets de ce morceau. N'importe lequel
suggestions for improvement gratefully accepted........enjoy...!!!
suggestions d'amélioration acceptées avec gratitude ........ profitez-en... !!!
Roj
Roj
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
