Manic Monday Testo Traduzione Italiana

The Bangles - Lunedì maniacale

by The Bangles

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bangles Manic Monday

THE BANGLES - MANIC MONDAY
I BRACCIALETTI - LUNEDI MANIC
Intro: D G A7 D G A7 D G A7 D G A7 D (hold chord)
Introduzione: RE SOL LA7 RE SOL LA7 RE SOL LA7 RE SOL LA7 RE (mantieni l'accordo)
Six o'clock already I was just in the middle of a dream
Già alle sei ero nel bel mezzo di un sogno
I was kissin' Valentino by a crystal blue Italian stream
Stavo baciando Valentino accanto a un ruscello italiano blu e cristallino
But I can't be late 'Cause then I guess I just won't get paid
Ma non posso arrivare in ritardo perché immagino che non verrò pagato
These are the days when you wish your bed was already made
Questi sono i giorni in cui vorresti che il tuo letto fosse già rifatto
It's just another manic Monday
È solo un altro lunedì frenetico
I wish it were Sunday
Vorrei che fosse domenica
'Cause that's my fun day
Perché è la mia giornata divertente
My I don't have to run day
Il mio giorno non devo correre
It's just another manic Monday
È solo un altro lunedì frenetico
Have to catch an early train got to be to work by nine
Devo prendere un treno presto, devo essere al lavoro per le nove
And if I had an aeroplane I still couldn't make it on time
E se avessi un aereo non riuscirei comunque ad arrivare in tempo
'Cause it takes me so long just to figure out what I'm gonna wear
Perché mi ci vuole così tanto tempo solo per capire cosa indosserò
Blame it on the train but the boss is already there
La colpa è del treno ma il capo è già lì
It's just another manic Monday
È solo un altro lunedì frenetico
I wish it were Sunday
Vorrei che fosse domenica
'Cause that's my fun day
Perché è la mia giornata divertente
My I don't have to run day
Il mio giorno non devo correre
It's just another manic Monday
È solo un altro lunedì frenetico
All of my nights why did my lover have to pick last night to get down?
Per tutte le mie notti, perché il mio amante ha dovuto scegliere la notte scorsa per scendere?
(Last night, last night)
(Ieri sera, ieri sera)
Doesn't it matter that I have to feed the both of us employment's down
Non importa che io debba nutrire entrambi, il lavoro è in calo
He tells me in his bedroom voice
Me lo dice con la sua voce da camera da letto
"C'mon honey, let's go make some noise"
"Dai tesoro, andiamo a fare un po' di rumore"
Time it goes so fast
Il tempo passa così in fretta
(When you're having fun)
(Quando ti diverti)
It's just another manic Monday
È solo un altro lunedì frenetico
I wish it were Sunday
Vorrei che fosse domenica
'Cause that's my fun day
Perché è la mia giornata divertente
My I don't have to run day
Il mio giorno non devo correre
It's just another manic Monday
È solo un altro lunedì frenetico
It's just another manic Monday
È solo un altro lunedì frenetico
I wish it were Sunday
Vorrei che fosse domenica
'Cause that's my fun day
Perché è la mia giornata divertente
My I don't have to run day
Il mio giorno non devo correre
It's just another manic Monday
È solo un altro lunedì frenetico
I hope this tab fits the rolling 4-chord base to the verses on this tune. Any
Spero che questa tablatura si adatti alla base mobile di 4 accordi delle strofe di questo brano. Qualunque
suggestions for improvement gratefully accepted........enjoy...!!!
suggerimenti per miglioramenti accettati con gratitudine........buon divertimento...!!!
Roj
Roj

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.