Manic Monday Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bilezikler - Manik Pazartesi
by The Bangles
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE BANGLES - MANIC MONDAY
BANGLES - MANİK PAZARTESİ
Intro: D G A7 D G A7 D G A7 D G A7 D (hold chord)
Giriş: D G A7 D G A7 D G A7 D G A7 D (akoru basılı tutun)
Six o'clock already I was just in the middle of a dream
Saat altı zaten bir rüyanın tam ortasındaydım
I was kissin' Valentino by a crystal blue Italian stream
Kristal mavisi bir İtalyan akıntısının yanında Valentino'yu öpüyordum
But I can't be late 'Cause then I guess I just won't get paid
Ama geç kalamam çünkü o zaman sanırım paramı alamayacağım
These are the days when you wish your bed was already made
Yatağınızın çoktan yapılmış olmasını dilediğiniz günler bunlar
It's just another manic Monday
Bu sadece başka bir manik pazartesi
I wish it were Sunday
Keşke Pazar olsaydı
'Cause that's my fun day
Çünkü bu benim eğlenceli günüm
My I don't have to run day
Benim koşmama gerek yok günüm
It's just another manic Monday
Bu sadece başka bir manik pazartesi
Have to catch an early train got to be to work by nine
Erken trene yetişmem lazım dokuzda işe gitmem lazım
And if I had an aeroplane I still couldn't make it on time
Ve eğer bir uçağım olsaydı yine de zamanında yetişemezdim
'Cause it takes me so long just to figure out what I'm gonna wear
Çünkü ne giyeceğime karar vermem çok uzun sürüyor
Blame it on the train but the boss is already there
Suçu trene at ama patron zaten orada
It's just another manic Monday
Bu sadece başka bir manik pazartesi
I wish it were Sunday
Keşke Pazar olsaydı
'Cause that's my fun day
Çünkü bu benim eğlenceli günüm
My I don't have to run day
Benim koşmama gerek yok günüm
It's just another manic Monday
Bu sadece başka bir manik pazartesi
All of my nights why did my lover have to pick last night to get down?
Bütün gecelerim neden sevgilim aşağıya inmek için dün geceyi seçmek zorunda kaldı?
(Last night, last night)
(Dün gece, dün gece)
Doesn't it matter that I have to feed the both of us employment's down
İkimizi de beslemek zorunda olmam önemli değil mi?
He tells me in his bedroom voice
Bana yatak odasının sesiyle söylüyor
"C'mon honey, let's go make some noise"
"Hadi tatlım, hadi biraz gürültü yapalım"
Time it goes so fast
Zaman çok hızlı geçiyor
(When you're having fun)
(Eğlendiğinde)
It's just another manic Monday
Bu sadece başka bir manik pazartesi
I wish it were Sunday
Keşke Pazar olsaydı
'Cause that's my fun day
Çünkü bu benim eğlenceli günüm
My I don't have to run day
Benim koşmama gerek yok günüm
It's just another manic Monday
Bu sadece başka bir manik pazartesi
It's just another manic Monday
Bu sadece başka bir manik pazartesi
I wish it were Sunday
Keşke Pazar olsaydı
'Cause that's my fun day
Çünkü bu benim eğlenceli günüm
My I don't have to run day
Benim koşmama gerek yok günüm
It's just another manic Monday
Bu sadece başka bir manik pazartesi
I hope this tab fits the rolling 4-chord base to the verses on this tune. Any
Umarım bu sekme, bu melodideki ayetlere yuvarlanan 4 akor tabanına uyar. Herhangi biri
suggestions for improvement gratefully accepted........enjoy...!!!
iyileştirme önerileri minnetle kabul edildi........tadını çıkarın...!!!
Roj
Roj
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.