Hello كلمات أغنية ترجمة عربية
ذا بيتس - مرحباً
by The Bates
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 14 Jan 1998 15:45:45 -0500 (EST)
التاريخ: الأربعاء 14 يناير 1998 الساعة 15:45:45 -0500 (توقيت شرق الولايات المتحدة)
From: Badfisch
من: بادفيش
Originally recorded by: Shakespeare Sisters
تم التسجيل في الأصل بواسطة: شكسبير سيسترز
Tab and Chords from: Lenny_is@unforgettable.com
علامة التبويب والأوتار من: Lenny_is@unforgettable.com
(Or Badfisch or Stinkfish or something like that at aol.com, whatever...)
(أو Badfisch أو Stinkfish أو شيء من هذا القبيل على aol.com، أيًا كان...)
Here's one of the Bates' great cover-versions. This song's an all time classic and just rocks if played this way. But to cut a long story short, you already know this song well and will hopefully be happy about the tab. You find the chordchart as usually below the song. Have Fun:
إليك إحدى إصدارات الغلاف الرائعة لـ Bates. هذه الأغنية هي أغنية كلاسيكية على الإطلاق وهي مجرد موسيقى الروك إذا تم تشغيلها بهذه الطريقة. ولكن باختصار، أنت تعرف هذه الأغنية جيدًا بالفعل ونأمل أن تكون سعيدًا بعلامة التبويب. تجد مخطط النغمات كما هو معتاد أسفل الأغنية. استمتع:
HELLO - THE BATES
مرحبا - بيتس
Intro/Verse(play with some echo effect(or vibrato) and let each chord ring):
مقدمة/بيت شعر (اعزف مع بعض تأثيرات الصدى (أو الاهتزاز) واترك كل وتر يرن):
Woke up this morning and the streets were full of cars,
استيقظت هذا الصباح وكانت الشوارع مليئة بالسيارات،
all bright and shiny like they'd just arrived from mars,
كلها مشرقة ولامعة كما لو أنهم وصلوا للتو من المريخ،
and as I stumbled through last night's drunken debris,
وبينما كنت أتعثر في الحطام المخمور الليلة الماضية،
the paperboy screamed out the headlines in the street.
صرخ فتى الصحف في عناوين الأخبار في الشارع.
Verse(now guitar 2 starts with the rhythm,which is kinda folk-rock, but just listen to CD):
الآية (الآن يبدأ الجيتار 2 بالإيقاع، وهو نوع من موسيقى الروك الشعبية، ولكن فقط استمع إلى القرص المضغوط):
Another war and now the pound is looking weak,
حرب أخرى والآن الجنيه يبدو ضعيفا
and tell me have you read about the latest freak?
وأخبرني هل قرأت عن آخر غريب؟
We're bingo numbers and our names are obsolete.
نحن أرقام بنغو وأسمائنا عفا عليها الزمن.
C B7(gradually add distortion)
C B7 (أضف التشويه تدريجيًا)
Why do I feel bitter, when I should be feelin' sweet?
لماذا أشعر بالمرارة، بينما يجب أن أشعر بالحلاوة؟
Chorus(w/ distortion, all powerchords now, and palm muted punk rhythm):
الكورس (مع تشويه، جميع الأوتار الكهربائية الآن، وإيقاع البانك الصامت):
Hello , hello, turn your radio on,
مرحباً، مرحباً، قم بتشغيل الراديو الخاص بك،
is there anybody out there, help me sing my song,
هل هناك أحد هناك، يساعدني في غناء أغنيتي،
F#5 G#5 - A5 (guitar stops, bass is playing alone)
F#5 G#5 - A5 (يتوقف الجيتار، ويعزف الجهير بمفرده)
la la la life is a strange thing:
لا لا لا الحياة شيء غريب:
E (then pick through)
E (ثم اختر من خلال)
Just when you think you know how to use it, it's gone.
فقط عندما تعتقد أنك تعرف كيفية استخدامه، فإنه قد اختفى.
Verse 2 (played the same way as intro/verse):
الآية 2 (يتم تشغيلها بنفس طريقة المقدمة / الآية):
Woke up this morning and my head was in a dace,
استيقظت هذا الصباح وكان رأسي في حالة فوضى
a brave new world has dawned upon the human race,
لقد بزغ عالم جديد شجاع على الجنس البشري،
where words are meaningless and everything's surreal,
حيث الكلمات لا معنى لها وكل شيء سريالي،
gonna have to reach my friends to find out how I feel.
سيتعين علي الوصول إلى أصدقائي لمعرفة ما أشعر به.
Verse 2 (played like verse 1, start with the rhythm):
الآية 2 (تُعزف مثل الآية 1، تبدأ بالإيقاع):
And if I taste the honey "Is it really sweet?"
وإذا تذوقت العسل "هل هو حلو حقًا؟"
And do I eat it with my hands or with my feet?
وهل آكله بيدي أم برجلي؟
Does anybody really listen when I speak?
هل يستمع أحد حقًا عندما أتكلم؟
Or will I have to say it all again next week?
أم سأقول كل شيء مرة أخرى الأسبوع المقبل؟
-Repeat first part of chorus twice over E5-C#5-G#5-B5 chord progression, change the lyrics of the last line(when played 2nd time) to:
- كرر الجزء الأول من الكورس مرتين عبر تقدم الوتر E5-C#5-G#5-B5، وقم بتغيير كلمات السطر الأخير (عند تشغيله للمرة الثانية) إلى:
Is there anybody out there, tell me what went wrong.
هل هناك أحد هناك، أخبرني ما الخطأ الذي حدث.
-Then comes the "la la la life" part with some cool guitar solo. You probably want to know it, but I'm not really sure how it is played. So, if you really want it, e-mail me and I'll try to send it to you. You could also look on the OLGA for a guy called Steve Charter(S.P.Charters-CSSE94@cs.bham.ac.uk), who posted the solo for the Shakespeare Sisters version of this song.
- ثم يأتي جزء "la la la life" مع بعض العزف المنفرد الرائع على الجيتار. ربما تريد أن تعرفها، لكنني لست متأكدًا حقًا من كيفية لعبها. لذا، إذا كنت تريد ذلك حقًا، أرسل لي بريدًا إلكترونيًا وسأحاول إرساله إليك. يمكنك أيضًا البحث في OLGA عن شخص يُدعى Steve Charter (S.P.Charters-CSSE94@cs.bham.ac.uk)، الذي نشر الأغنية المنفردة لنسخة Shakespeare Sisters من هذه الأغنية.
-During the solo the rhythm guitar sticks with the Chorus chord progression and repeats the la la la life part.
- أثناء العزف المنفرد، يلتصق الجيتار الإيقاعي بتقدم وتر الكورس ويكرر جزء la la la life.
-Repeat first part of chorus twice, then play la la - part, which is the OUTRO:
- كرر الجزء الأول من الكورس مرتين، ثم قم بتشغيل الجزء اللا لا، وهو الخاتمة:
guitar 2 lets E - chord ring then guitar 1 fades out silently with A - chord and echo effect. Got it ? :-)
يتيح الجيتار 2 رنين الوتر E ثم يتلاشى الجيتار 1 بصمت مع تأثير الوتر والصدى. فهمتها ؟ :-)
CHORD CHART:
مخطط الوتر:
It took me a while getting this one typed. One of the reasons is that they forgot to put the lyrics in the cover, so I had to find those out by myself and I'm not sure, if they're right. Mail me corrections ?
استغرق الأمر مني بعض الوقت لكتابة هذا. أحد الأسباب هو أنهم نسوا وضع الكلمات على الغلاف، لذلك كان علي أن أكتشفها بنفسي ولست متأكدًا مما إذا كانت صحيحة. البريد لي التصحيحات؟
Special thanks for this song goes to Crowpunk@hotmail.com. I'd be really happy to get feedback about this one. Any ska / punksong from any cool band is appreciated, too. Greetings to all Coeur D' Alene, Post Falls and Spokane people and US punkrockers and to Becky L., Gosia, Maria, Japan(Hiroyuki, Yukiko), Sweden(Johanna) and Brazil(Vitor).
شكر خاص لهذه الأغنية يذهب إلى Crowpunk@hotmail.com. سأكون سعيدًا حقًا بالحصول على تعليقات حول هذا الأمر. أي ska / punksong من أي فرقة رائعة موضع تقدير أيضًا. تحياتي لجميع أفراد Coeur D' Alene وPost Falls وSpokane ولاعبي موسيقى البانككروكر الأمريكيين وإلى Becky L. وGosia وMaria واليابان (Hiroyuki وYukiko) والسويد (Johanna) والبرازيل (Vitor).
Drop me a line: Lenny_is@unforgettable.com
أرسل لي رسالة: Lenny_is@unforgettable.com
:-)
:-)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
